ПБ 09-310-99, часть 2


3.8.4. Промывка дисков фильтра должна производиться в специальном помещении, оборудованном ваннами с подводом горячей воды.



3.9. Производство метилтретбутилового эфира (МТБЭ)


3.9.1. Аппараты и резервуары с обращающимся в них метанолом и МТБЭ должны иметь азотное дыхание.


3.9.2. Скорость подъема температуры в кубе реакционно-ректификационных аппаратов не должна превышать 20°С в час.


3.9.3. Во избежание забивки реакторов, вследствие образования олигомеров изобутилена в случае прекращения подачи метанола в реактор, должна быть предусмотрена блокировка по расходу метанола с прекращением подачи сырья (фракции С-4). Кроме того должен быть предусмотрен контроль и регулирование температуры по слоям катализатора в реакторе для предотвращения "спекания" катализатора.


3.9.4. Для сбора метанола и стоков, содержащих метанол, в составе установки должна быть предусмотрена специальная емкость.


3.9.5. Если в составе производства имеется стадия предпусковой подготовки катализатора, то катализатор должен промываться раствором щелочи для нейтрализации свободной серной кислоты.


3.9.6. Перед выгрузкой отработанного катализатора из реакторов необходимо провести промывку (пропарку) его от метанола водой с последующей продувкой азотом. Промывочные воды (конденсат) должны направляться на локальные очистные сооружения.


3.9.7. В случае пролива метанола на территории установки необходимо смыть его большим количеством воды и направить на локальные очистные сооружения.


3.9.8. Анализ сточных вод, отводимых с локальных очистных сооружений в промканализацию, на содержание в них метанола и щелочи должен производиться по графику, утвержденному главным инженером предприятия.


3.9.9. При выполнении работ, связанных с использованием метанола, необходимо руководствоваться требованиями Общих санитарных правил при работе с метанолом, утвержденных Минздравом СССР 18.07.86.



3.10. Селективная очистка масляных дистиллятов


3.10.1. Сброс воды из резервуаров с растворителями должен производиться в специальную емкость, откуда вся вода должна направляться на извлечение из нее растворителя.


3.10.2. Насосы, перекачивающие растворители, должны быть оборудованы поддонами для сбора и отвода разлитого растворителя, а при расположении в помещении, местными вентиляционными отсосами.


3.10.3. Дренаж растворителей из аппаратуры, трубопроводов и поддонов насосов должен производиться в специальную емкость.


3.10.4. Запрещается сброс конденсата водяного пара из паропроводов в систему отвода растворителя.


3.10.5. Все сбросные воды необходимо не реже одного раза в сутки анализировать на содержание нитробензола.


3.10.6. Замер уровня в емкостях и аппаратах с селективным растворителем должен осуществляться дистанционно из операторной. Производить замер селективного растворителя в емкостях рейкой запрещается.


3.10.7. На выполнение операций по отбору проб селективных растворителей из емкостей и аппаратов должен оформляться наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.


3.10.8. Камера для распарки фенола должна быть герметизирована при проведении процесса. Открытие крышек камеры производить только после ее охлаждения до температуры, указанной в технологическом регламенте.


3.10.9. В отделении плавления фенола должны быть установлены души и раковины самопомощи.


3.10.10. Транспортировка фенола и нитробензола должна производиться в цистернах, оборудованных паровой рубашкой.


3.10.11. Все работы, связанные с фенолом, должны производиться в спецодежде, кислотостойких рукавицах и защитных очках. Рукавицы должны быть заправлены под рукава одежды.


3.10.12. В помещениях, в которых обращаются селективные растворители, должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией и системой контроля загрязнений воздуха.



3.11. Селективная депарафинизация масляных дистиллятов


3.11.1. Крышки смотровых окон центрифуг должны быть всегда закрыты и иметь зажимные пружины, удерживающие их в закрытом положении.


3.11.2. Кнопки отключения электродвигателей барабана и шнека вакуум-фильтра должны находиться непосредственно на рабочей площадке, с которой производится обслуживание вакуум-фильтра, а аварийные - в доступном и безопасном месте.


3.11.3. Расположенные внутри корпуса вакуум-фильтра промывочные и продувочные коллекторы, а также нож для снятия осадка, должны быть из неискрящих материалов.


3.11.4. Содержание кислорода в циркулирующем инертном газе не должно превышать 6% об.



3.12. Производство присадок к смазочным маслам и смазок


3.12.1. Загрузка твердых химических реагентов должна быть механизирована с обеспечением герметичности.


3.12.2. Места выгрузки отработанного осадка должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.


3.12.3. При использовании автоклавов должна быть предусмотрена звуковая сигнализация, срабатывающая при повышении давления в автоклаве выше допустимого.


3.12.4. Вскрытие барабанов с пятисернистым фосфором должно производиться в отдельном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией и подачей инертного газа к месту вскрытия барабанов. Вскрытие барабанов необходимо производить непосредственно перед загрузкой в мешалку.


3.12.5. Слив кислоты из бочек должен производиться с помощью сифона или ручного насоса. После завершения операции слива насос должен быть промыт очищенным минеральным маслом.


3.12.6. Гашение извести должно производиться в железных ящиках под вытяжным зонтом.


3.12.7. При гашении извести и при работе с гидратом окиси кальция рабочие должны быть в резиновых перчатках и защитных очках.


3.12.8. Реактор, в котором производится формальдегидная конденсация алкилфенолов и их солей, должен быть оборудован вытяжной вентиляцией.


3.12.9. Выделяющийся в процессе производства присадок сероводород и хлористый водород должны улавливаться, выброс их в атмосферу запрещается.



3.13. Производство твердых катализаторов


3.13.1. Выгрузка сырья из железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны быть механизированы. Железнодорожные вагоны перед разгрузкой должны быть заторможены с обеих сторон тормозными башмаками.


3.13.2. Котлован на складе силиката-глыбы должен иметь по всей длине ограждения высотой не менее 1 м. В местах разгрузки железнодорожных вагонов ограждения должны иметь открывающиеся дверцы.


3.13.3. К управлению монорельсового грейфера и мостового крана допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право управления ими.


3.13.4. Во время работы грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном людей запрещается.


3.13.5. Мостовые краны и все грузоподъемные механизмы должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.


3.13.6. При передвижении грейферного и мостового кранов грейфер и ковш должны находиться в верхнем положении.


3.13.7. Перед пуском транспортера должны быть проверены исправность ленты, роликов и заземление транспортера.


3.13.8. Обслуживание дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов следует производить в респираторах, а при ручной загрузке дробилок, работе у формовочных колонн, при очистке салфеток фильтр-прессов - в защитных очках и рукавицах.


3.13.9. Во время работы дробилки прочищать загрузочную воронку запрещается.


3.13.10. Дробилка должна быть снабжена пылеотсасывающим устройством.


3.13.11. При загрузке автоклавов выходное отверстие весового дозатора следует устанавливать точно над люком. Во избежание пылевыделения во время загрузки автоклава сырьем выходное отверстие дозатора оборудуется брезентовым рукавом.


3.13.12. Перед пуском автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка, его герметичность.


3.13.13. Мойку и сушку салфеток фильтр-прессов производить в изолированном помещении.


3.13.14. Грязь и шлам, очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удаляться из помещения механизированным способом.


3.13.15. Во время разгрузки фильтр-пресса следует применять специальные подставки. Стоять на ванне пресса запрещается.


3.13.16. Загрузка гидрата окиси алюминия должна быть организована таким образом, чтобы исключить выброс раствора из реактора.


3.13.17. Пробу раствора из реактора отбирать после прекращения подачи пара в реактор.


3.13.18. Рассольные ванны должны иметь с двух сторон стационарные лестницы. Верхние площадки ванн должны быть ограждены.


3.13.19. В случае необходимости освобождения аппаратуры от аммиака сброс его нужно производить в смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.


3.13.20. При ликвидации прорыва аммиака рабочие должны быть в соответствующих средствах защиты органов дыхания, спецкостюмах, резиновых перчатках.


3.13.21. После ремонта и очистки всю аммиачную систему надлежит опрессовать для проверки на герметичность.


3.13.22. Перед заполнением аммиачной системы аммиаком система должна быть продута инертным газом до содержания кислорода в ней не более 3% об.


3.13.23. Очистку инжекторных смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с них шлангов.


3.13.24. Верхний люк промывочных емкостей должен быть закрыт металлической решеткой.


3.13.25. Во избежание ожога паром при открывании дверей сушильных печей запрещается открывать их при температуре в печи выше указанной в производственной инструкции.


3.13.26. Запыленный воздух перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих устройствах.


3.13.27. Для исключения падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты должны устанавливаться боковые предохранительные борта.


3.13.28. Очистку пола сушильной камеры от катализаторной мелочи надлежит осуществлять механическим, гидравлическим или иным способом, исключающим пылеобразование.


3.13.29. Все операции по просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки) должны быть герметизированы, механизированы и оборудованы местными отсосами. Отсасываемый воздух перед выпуском в атмосферу должен подвергаться обеспыливанию.


3.13.30. Транспортировка тары с готовым катализатором (перемещение по территории, погрузка в машины) должна быть механизирована.


3.13.31. При работе с растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия должны соблюдаться те же меры безопасности, что и при работе со щелочью.


3.13.32. Распылительные сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны, должны быть заземлены.


3.13.33. При повышении температуры наружных поверхностей стенок прокалочного аппарата до предельно допустимой, установленной технологическим регламентом, он должен быть остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.


3.13.34. Пуск прокалочного аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по его подготовке к пуску и получения письменного распоряжения начальника установки.


3.13.35. Запрещается производить загрузку сухого катализатора в прокалочный аппарат до получения в аппарате устойчивого кипящего слоя.


3.13.36. Пуск осадительной мешалки должен осуществляться только при закрытой крышке.


3.13.37. Режим подачи пара в мешалку должен исключать выброс горячего раствора.


3.13.38. Конструкция мешалки должна исключать разбрызгивание раствора во время ее работы.


3.13.39. При ненормальной работе центрифуги (появлении стука) нужно немедленно прекратить подачу пульпы, отключить электропривод и затормозить центрифугу.


3.13.40. Во время работы центрифуг крышки их должны быть закрыты.


3.13.41. Разгрузка центрифуг разрешается только после остановки барабана.


3.13.42. Таблеточная машина должна иметь защитную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм рук (попадание под пресс, штемпели) и блокировку, позволяющую включать машину только при опущенной защитной решетке и отключение машины при поднятии решетки.


3.13.43. При отборе проб таблеточная машина должна быть остановлена.


3.13.44. При восстановлении катализатора водородом во избежание подсоса воздуха на приеме водородного компрессора во избежание разрежения должно поддерживаться избыточное давление, величина которого устанавливается технологическим регламентом.


3.13.45. Перед открытием люков реактора необходимо убедиться в отсутствии в нем давления.


3.13.46. Выгрузку пассивированного катализатора нужно производить в защитных очках и рукавицах во избежание ожогов и попадания в глаза пыли.


3.13.47. Все работы, связанные с пылевыделением, необходимо выполнять в противопылевых распираторах.



3.14. Получение озокерита


3.14.1. Подача руды в дробилку должна быть механизирована, при этом конструкция загрузочного устройства должна исключать обратный выброс руды.


3.14.2. Очистку щек дробилок от застрявших кусков руды необходимо производить только при остановке дробильного механизма.


3.14.3. При загрузке экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять исправность загрузочных путей.


3.14.4. Осмотр редукторов должен производиться не реже одного раза в месяц. В случае недостаточного количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер, промыть редуктор и заменить масло.


3.14.5. Запрещается производить ремонтные работы на корпусе экстрактора во время работы экстракционного отделения.


3.14.6. Крышка нижнего люка экстрактора должна легко открываться и закрываться. Исправность болтов и направляющего сектора необходимо систематически проверять.


3.14.7. Приступать к разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.


3.14.8. Запрещается сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара должен производиться через специальный трубопровод, отведенный в конденсатор-холодильник.


3.14.9. При откатке отвалов вручную расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м.



3.15. Получение элементарной серы из сероводорода


3.15.1. Перед пуском установки необходимо проверить исправность гидрозатворов.


3.15.2. Гидрозатворы должны периодически очищаться от отложений. Очистка должна производиться в защитных очках.


3.15.3. Скопление конденсата в паровой рубашке гидрозатвора не допускается.


3.15.4. Перед розжигом топок подогревателя и реактора-генератора топки должны быть продуты воздухом на "свечу". Продолжительность продувки определяется технологическим регламентом, но должна быть не менее 15 мин.


3.15.5. Все работники, обслуживающие установку, должны иметь при себе соответствующие средства защиты органов дыхания.


3.15.6. Перед приемом топливного газа и сероводорода на установку необходимо в течение 15 мин продувать систему инертным газом. Содержание кислорода в инертном газе не должно превышать 0,5% объемных.


3.15.7. После принятия на установку кислых газов необходимо проверить индикаторной бумагой места возможных утечек и пропусков газов (фланцы, задвижки, люки и т. д.).


3.15.8. Во избежание образования взрывоопасной смеси в топках реактора-генератора и подогревателей регламентированное соотношение подачи воздуха и газа в топки должно поддерживаться автоматически.


3.15.9. Для предотвращения попадания сероводорода в воздуховоды при падении давления воздуха должны быть установлены отсекатели на линии сероводорода непосредственно у задвижки перед горелкой.


3.15.10. Во избежание отложения серы на стеклах гляделок их необходимо периодически очищать.


3.15.11. Вход на площадки, где расположены трубопроводы, транспортирующие сероводород, разрешается только в противогазе.


3.15.12. Перед вскрытием все аппараты, агрегаты и трубопроводы, содержащие сероводород, необходимо пропаривать и продувать инертным газом.


3.15.13. Перед вскрытием реакторов-генераторов они должны быть охлаждены до температуры 45°С, продуты инертным газом до отсутствия взрывоопасной концентрации горючих газов, а затем воздухом.


3.15.14. При выполнении работ в газовых камерах должны выполняться все требования по обеспечению безопасности, необходимые при производстве газоопасных работ.


3.15.15. При разливе серы запрещается:


наступать на застывшую серу;


стоять над открытым люком хранилища серы;


производить замер серы в приямке, хранилище без противогазов и пользоваться не взрывозащищенными переносными светильниками.


3.15.16. Насос для перекачки серы разрешается включать только по устному указанию старшего по смене (бригаде).


3.15.17. Погрузка и выгрузка серы должны быть полностью механизированы.


3.15.18. Все работы по выгрузке и погрузке серы должны производиться под наблюдением старшего по смене (бригаде).


3.15.19. Выгрузку серы из форм разрешается производить после полного застывания серы.


3.15.20. При погрузке серы в железнодорожные вагоны запрещается:


нахождение людей в вагонах;


заполнение ковша экскаватора серой выше бортов;


наезд экскаватором на электрический кабель, питающий его.


3.16. Слив и налив нефтепродуктов


3.16.1. Проектирование, монтаж, эксплуатация и ремонт сливо-наливных эстакад производятся в соответствии с требованиями:


Ведомственных указаний по проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов (ВУП СНЭ-87), утвержденных Миннефтехимпромом СССР 17.07.86;


Указаний по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны (УП АУТН-96), утвержденных Госгортехнадзором России и Минтопэнерго России 05.98;


настоящих Правил.


3.16.2. К сливо-наливной эстакаде должен быть подведен пар для пропарки или отогревания трубопроводов и запорных устройств.


3.16.3. Слив-налив продуктов, смешение которых недопустимо, следует производить на индивидуальных сливо-наливных эстакадах или на отдельных стояках. Допускается на общей сливоналивной железнодорожной эстакаде проведение сливо-наливных операций для светлых и темных нефтепродуктов, за исключением случаев, когда эстакада относится к складу I категории.


3.16.4. Запрещается использовать сливо-наливные эстакады для попеременных операций с несовместимыми между собой продуктами. В обоснованных случаях смена нефтепродукта допускается по письменному разрешению главного инженера (технического директора) эксплуатирующей организации после выполнения предусмотренных разрешением мероприятий, обеспечивающих безопасность.


3.16.5. Наливные эстакады должны быть оборудованы специальными пунктами или системой для освобождения неисправных цистерн от нефтепродуктов.


3.16.6. Перед сливом (наливом) нефтепродуктов необходимо удалить локомотив с территории эстакады на расстояние не менее 100 м, перекрыть стрелочный перевод, запирающийся на ключ. Ключ от стрелочного перевода должен находиться у старшего по смене на сливо-наливном участке.


3.16.7. На железнодорожных путях и дорогах к участку слива-налива должны быть вывешены предупреждающие надписи: "Стоп!", "Проезд запрещен!".


3.16.8. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с легковоспламеняющимися нефтепродуктами между локомотивом и цистернами должно быть прикрытие, состоящее из одного четырехосного или двух двухосных пустых или груженных негорючими грузами вагонов (платформ).


3.16.9. На установках для слива-налива этилированного бензина, кроме правил, изложенных в настоящей главе, должны выполняться также требования безопасности при работе на этило-смесительной установке. Допускается на одной эстакаде размещать два коллектора для налива этилированного и неэтилированного бензинов. Коллектор этилированного бензина должен быть окрашен отличительным цветом.


3.16.10. Оставлять цистерны, присоединенные к наливным устройствам, когда слив-налив не проводится, не допускается.


3.16.11. Помещения управления установок слива-налива ЛВЖ и ГЖ должны соответствовать требованиям Указаний по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны.


3.16.12. Минимально допустимое число рабочих при проведении сливо-наливных операций - 2 человека.



3.17. Меры борьбы с пирофорными соединениями


3.17.1. Разработчиком процесса должны быть предусмотрены меры и средства по дезактивации пирофорных соединений в процессе работы производства и при подготовке оборудования и трубопроводов к ремонту.


3.17.2. Аппараты и трубопроводы после вывода оборудования из работы и их освобождения от продуктов должны быть пропарены водяным паром.


3.17.3. После освобождения аппарата от конденсата должен быть вскрыт нижний штуцер или люк и взята проба воздуха для анализа на содержание в нем опасных концентраций паров продукта (должно быть не более 20% от НКПВ).


3.17.4. Во время чистки аппаратов необходимо смачивать отложения, находящиеся на стенках аппарата. При чистке аппаратов должны применяться инструменты, не дающие искр. На выполнение этих работ оформляется наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.


3.17.5. Пирофорные отложения, извлеченные из оборудования, должны поддерживаться во влажном состоянии до их уничтожения.



4. Лаборатории


4.1. Лаборатории должны располагаться в отдельно стоящих зданиях или пристраиваться к зданиям категорий В, Г и Д.


4.2. Системы снабжения лаборатории топливным газом должны соответствовать действующим Правилам безопасности в газовом хозяйстве.


4.3. Приточно-вытяжная вентиляция во всех помещениях лаборатории должна включаться перед началом работы и выключаться по окончании рабочего дня. При круглосуточном проведении анализов приточно-вытяжная вентиляция должна работать круглосуточно. Запрещается производить работы при неисправной вентиляции.


4.4. В помещениях, в которых производится работа с веществами I и II классов опасности по ГОСТ 12.007-76 "Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности", вентиляционная система должна быть индивидуальной, не связанной с вентиляцией других помещений.


4.5. Все работы с веществами I и II классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 "Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности" необходимо проводить в резиновых перчатках в вытяжных шкафах или в специально оборудованных шкафах (типа "Изотоп"), в боксах, оборудованных вытяжной вентиляцией.


4.6. При работе в лаборатории должно быть не менее двух человек.


4.7. Светильники, установленные внутри вытяжных шкафов, должны быть во взрывозащищенном исполнении.


4.8. Выключатели, штепсельные розетки, лабораторные автотрансформаторы необходимо располагать вне вытяжного шкафа.


4.9. Загромождать вытяжные шкафы, рабочие столы посудой с нефтепродуктами, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с проводимой в данное время работой, не разрешается.


4.10. Не допускается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв. Разделение опасных и особо опасных веществ и материалов при хранении должно соответствовать таблицам 4-6 ППБ 01.


4.11. В здании лаборатории запрещается хранить запас ЛВЖ, ГЖ и газов, превышающий суточную потребность в них. Хранение запаса ЛВЖ и ГЖ разрешается в специальном помещении (кладовой).


4.12. Дымящие кислоты, легкоиспаряющиеся реактивы и растворители в количестве, не превышающем суточной потребности, допускается хранить в специально выделенных для этих целей вытяжных шкафах.


4.13. Вещества, в отношении которых применяются особые условия отпуска, хранения, учета и перевозки (сулема, синильная кислота и ее соли, сероуглерод, метанол и др.), должны храниться в металлическом шкафу под замком и пломбой. Тара для хранения этих веществ должна быть герметичной и иметь этикетки с надписью "Яд" и наименованием веществ.


4.14. Металлический натрий (калий) следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от воды. Остаток натрия (калия) после работы запрещается бросать в раковины, чистые остатки необходимо помещать в банку с керосином.


4.15. Жидкий азот и кислород должны доставляться и храниться в лаборатории в металлических сосудах Дьюара. Хранить жидкий азот и кислород в одном помещении с легковоспламеняющимися веществами, жирами и маслами или переносить их совместно не разрешается.


4.16. Запрещается работать с жидким кислородом в помещениях, где имеются горелки, открытые электроприборы, искрящее оборудование и другие источники воспламенения.


4.17. В помещении лаборатории запрещается производить работы, не связанные непосредственно с выполнением определенного анализа.


4.18. Перед началом работы с аппаратурой под вакуумом надлежит проверить ее на герметичность.


4.19. Стеклянные сосуды, в которых возможно создание давления или вакуума, должны быть защищены чехлом на случай разрыва сосуда и образования осколков.


4.20. В случае, если пролит сероуглерод, бензин, эфир или другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также при появлении резкого запаха газа необходимо потушить все горелки и немедленно приступить к выявлению и устранению причины появления газа, а разлитые жидкие продукты убрать.


4.21. Мытье посуды из-под нефтепродуктов, реагентов, селективных растворителей и т. п. разрешается только в специальном помещении.


4.22. Сдавать на мойку посуду из-под кислот, щелочей и других химических веществ можно только после полного освобождения и нейтрализации ее соответствующим способом.


4.23. Выбор метода очистки и мытья посуды определяется характером загрязняющего вещества, его физическими и химическими свойствами.


4.24. Не допускается использовать для мытья посуды песок, наждачную бумагу.


4.25. Измельчение едких и вредных веществ I и II классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 "Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности" должно производиться в закрытых ступках в вытяжном шкафу. Работник, производящий эту операцию, обязан быть в защитных очках и резиновых перчатках.


4.26. При работе с селективными растворителями (нитробензол, анилин, фурфурол, хлорекс, фенол и пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежду.


4.27. Селективные растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой посуде в специально отведенном для этой цели месте.


Запасы селективных растворителей нужно держать в специальном закрытом помещении лаборатории.


Количество селективных растворителей, необходимое для работы в течение смены, фиксируется в журнале расхода растворителей. Список селективных растворителей утверждается главным инженером (техническим директором) предприятия.


4.28. Переносить кислоты надлежит в бутылях, помещенных в корзины. Переноску осуществляют два человека.


4.29. При разбавлении серной кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту запрещается.


4.30. Все отработанные химические реактивы и вредные вещества необходимо сливать в специально предназначенные для этого маркированные емкости. Запрещается слив указанных продуктов в раковины. В конце рабочего дня или смены все отходы из помещений лабораторий должны быть удалены.


4.31. При работе с баллонами необходимо руководствоваться требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и Правил безопасности в газовом хозяйстве.


4.32. Газ из баллонов в помещение лаборатории должен подаваться по газопроводу, имеющему на рабочем месте запорное устройство. Баллоны должны быть расположены у наружной стены здания лаборатории под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и инсоляции, и иметь сетчатое ограждение.


4.33. Производить на месте какой-либо ремонт арматуры баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается.


4.34. По окончании работ необходимо:


закрыть газовые и водяные краны и общие вентили ввода газа и воды в лабораторию;


закрыть банки с реактивами и материалами пробками;


выключить освещение, вентиляцию и нагревательные приборы.


5. Требования безопасности к устройству, эксплуатации и ремонту технологического оборудования и трубопроводов


5.1. Общие требования


5.1.1. Все технические устройства должны эксплуатироваться в соответствии с их техническими характеристиками и паспортными данными и инструкциями по эксплуатации, утвержденными в установленном порядке.


5.1.2. На всех технологических аппаратах должно быть нанесено четко различимое обозначение позиции по технологической схеме. На аппаратах колонного типа, находящихся в помещении на различных отметках (этажах), должны иметь маркировку на каждой отметке (этаже).


5.1.3. На аппаратах колонного типа открывать люк для их чистки и ремонта следует, начиная с верхнего. Перед открытием нижнего люка необходимо иметь наготове шланг для подачи пара на случай воспламенения отложений на внутренних поверхностях.


5.1.4. Отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, селективных растворителей и реагентов должен производиться вне помещений, для чего пробоотборные трубки должны быть выведены из помещения наружу. При необходимости отбора проб в помещении пробоотборник должен помещаться в специальном шкафу, оборудованном вытяжной вентиляцией, при этом вентиляция должна включаться автоматически при открывании дверцы шкафа.


5.1.5. Компоновка оборудования должна учитывать специфику обслуживания и ремонта оборудования, а также обеспечивать:


основные проходы в местах постоянных рабочих мест не менее 2 м;


основные проходы по фронту обслуживания машин не менее 1,5 м;


расстояния между аппаратами, а также между аппаратами и строительными конструкциями при необходимости кругового обслуживания не менее 1 м.


5.1.6. Для персонала, обслуживающего наружные установки, должны быть предусмотрены помещения для обогрева.


5.1.7. В производственных зданиях, не оборудованных утепленными пешеходными переходами, или в тех случаях, когда персонал обслуживает наружные установки, должны предусматриваться помещения для верхней одежды.


5.1.8. Запрещается производство ремонтных работ на действующем оборудовании и трубопроводах.


5.1.9. При производстве работ на установках со взрывоопасными зонами необходимо пользоваться искробезопасным инструментом.


5.1.10. Все ремонтные работы, связанные с разгерметизацией технологического оборудования, работающего с взрывопожароопасными и токсичными средами, относятся к газоопасным работам и должны производиться с соблюдением требований Инструкции по организации и безопасному ведению газоопасных работ и Инструкции по безопасному ведению ремонтных работ, действующих на предприятии, и настоящих Правил.

Закрыть

Строительный каталог