ПОТ РО 97300-001-95, часть 4

4.70. Укладка тюков в скирд, сенные сари или в кузов транспортных средств должна осуществляться в перевязку, при этом тюки должны подаваться согласованию, а укладчики не должны приближаться к краю скирды (кузова) ближе 1,5 м.

4.71. Рулоны должны укладываться в штабеля вертикально, механизированным способом (в шахматном порядке).

4.72. При укладке рулонов, тюков не допускается наклон штабеля. Наклонившийся штабель необходимо закрепить упорами, оттяжками и др. и не убирать их до полной разборки штабеля.

4.73. При укладке рулонов, тюков с помощью кранов, погрузчиков нахождение работников под поднятыми рулонами, тюками и в радиусе действия стрелы машины не допускается.


Требования безопасности при искусственной сушке сена


4.74. Вентиляционные установки для досушивания сена в скирдах и помещениях активным вентилированием атмосферного или подогретого воздуха должны монтироваться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации.

4.75. Пусковая (рубильники, выключатели, магнитные пускатели и т.д.) и предохранительная аппаратура в установках и механизмах должна быть выполнена в закрытом исполнении, а электродвигатели, корпуса пусковой, защитной и регулирующей аппаратуры силовых шкафов, распределительных щитов и т.д. заземлены или занулены.

4.76. Электрический кабель, питающий вентиляционные установки и другое оборудование, должен быть защищен от повреждения или подвешен на высоту, недоступную для прикосновения машин и людей. Не допускается укладка кабеля во влажную землю без укрытия его в трубу.

4.77. На подвижных частях электродвигателя, вентилятора и передаточного механизма должны быть ограждения, а на входном отверстии вентилятора - решетка с ячейками 50 x 50 мм.

4.78. Вентиляционные установки, оборудованные воздухонагревателем, должны располагаться на расстоянии не менее 5 м от места хранения сена.

4.79. Подогретый воздух в воздухопроводный канал должен подаваться по металлическому воздухопроводу или брезентовому рукаву, пропитанному огнестойким составом.

4.80. Не допускается оставлять без наблюдения работающую вентиляционную установку с воздухонагревателем, недопустимо скопление на нем и вблизи него растительных остатков.

4.81. Осмотр и очистка воздухораспределительных каналов системы воздухораспределения должны проводиться бригадой, состоящей не менее чем из 2-х человек, причем один из них - наблюдающий.

4.82. Пуск вентиляционных установок должен осуществляться последовательно. Не допускается запускать одновременно 2 и более установки, а также при неисправностях в электролинии.

4.83. Включение пневмотранспортера, транспортера укладки кормов должно производиться после подачи предупредительного (светового или звукового) сигнала.

4.84. Укладка рассыпного сена на каркас вентиляционной установки должна проводиться с соблюдением требований безопасности, изложенных в п. п. 4.67 и 4.68.


Требования безопасности при закладке силоса и сенажа


4.85. Ответственность за безопасность труда при закладке силоса возлагается на специалиста хозяйства, назначенного работодателем.

4.86. Старшим при закладке силоса (сенажа) наземным способом назначается тракторист - машинист трамбующего трактора, при закладке в башню - машинист силосоподающего агрегата.

4.87. Работы по закладке силоса разрешается проводить только в светлое время суток. В траншеях заглубленного типа допускается трамбовать силосную (сенажную) массу в темное время суток одним трактором при отсутствии в траншее вспомогательных рабочих и стационарном освещении всей поверхности рабочей зоны. Освещенность поверхности (в любой точке) рабочей зоны должна быть не менее 50 лк.

4.88. Для трамбования массы в траншейных хранилищах наземного и полузаглубленного типов, обваловка которых не соответствует требованиям пункта 3.30 настоящих Правил, на курганах и буртах разрешается использовать только гусеничные тракторы общего назначения не ниже 3 класса тяги.

4.89. В траншейных хранилищах заглубленного, полузаглубленного и наземного типов, обваловка которых выполнена в соответствии с требованиями пункта 3.30, разрешается использовать для трамбования массы гусеничные и колесные тракторы общего назначения не ниже 3 класса тяги.

4.90. Тракторы, используемые для разравнивания и трамбовки силоса и сенажа, должны быть оборудованы разравнивающим устройством, навешенным впереди.

4.91. На кургане, бурте допускается работа только одного гусеничного трактора не ниже 3 класса тяги.

В траншейных хранилищах шириной 12 м и шире допускается одновременная работа не более двух тракторов общего назначения, а число вспомогательных работников определяется необходимостью обеспечения безопасных условий труда.

4.92. Лицо, ответственное за безопасность труда при закладке силоса (сенажа), обязано:

4.92.1. Обеспечить работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

4.92.2. Указать работникам безопасное место для отдыха, курения, приема пищи и хранения аптечки.

4.92.3. Направлять на работу по внесению в корма химических консервантов не менее 2 работников.

4.92.4. Запрещать работникам располагаться для отдыха на силосной массе, в зоне движения транспортных средств и в других неустановленных местах.

4.93. При закладке в башню силоса недопустимо пребывание людей в башнях при перерывах в подаче массы более чем на 2 часа. После таких перерывов, а также если башня длительное время находилась в нерабочем состоянии, возобновление работ разрешается только после ее проветривания в течение 2 часов.

4.94. При закладке силоса или сенажа в силосные (сенажные) башни лицо, ответственное за безопасное проведение работ, обязано:

4.94.1. Убедиться в отсутствии людей в башне.

4.94.2. Проверить надежность крепления загрузчика к загрузочному трубопроводу.

4.94.3. Проверить состояние пневмотранспортера, распределителя массы и произвести пробное их включение.

4.94.4. Приостановить работу при обнаружении неисправностей в момент запуска машин, оборудования.

4.94.5. Допускать людей в загруженные башни согласно п. 4.93.

4.94.6. Разрешать выполнение работ по герметизации массы в башне и обслуживание ее внутреннего оборудования при условии, когда разгрузчик находится на высоте не более 0,4 - 0,6 м от поверхности массы.

4.94.7. Контролировать принудительное проветривание в течение 1 часа заполненной башни перед входом в нее работников для герметизации массы пленкой и периодические проветривания в течение 15 - 20 мин. через каждые 30 мин. работы.

4.94.8. Приостановить работы во время грозы и отвести работников от башни на расстояние не менее 50 м.


Требования безопасности при выполнении

немеханизированных работ


4.95. Работодатель обязан организовать хранение, ремонт и выдачу исправного, правильно заточенного инструмента, приспособлений, инвентаря и средств индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами работникам, занятым на ручных работах в растениеводстве, в соответствии с конкретными условиями и особенностями выполняемых работ.

4.96. Изготовление, ремонт и заточка инструмента, приспособлений и инвентаря должны производиться централизованно, специально обученными работниками.

4.97. Совместная перевозка к месту работы людей и "незачехленного" инструмента (вил, лопат, кос, мотыг и т.д.) не допускается.

4.98. При обработке почвы, прореживании растений с использованием ручного инструмента работники должны располагаться друг за другом на расстоянии не менее 3 м.

4.99. Ручной электрифицированный инструмент необходимо подключать и эксплуатировать в соответствии с инструкцией завода - изготовителя.

4.100. Перед выдачей электроинструмента работнику необходимо проверить исправность зануления и защитного отключающего устройства, если это предусмотрено конструкцией.

4.101. Работы по обрезке деревьев вблизи ВЛ допускается производить при соблюдении безопасного расстояния от насаждений до крайних проводов ВЛ. Насаждения высотой до 4 м должны быть не ближе 3 м от крайних проводов ВЛ, а насаждения высотой более 4 м не ближе расстояния, равного высоте деревьев в ряду. Производить работы с применением ручного инструмента на расстоянии менее 3 м от внешних границ ВЛ запрещается.

4.102. Работы по обрезке веток плодовых деревьев и сбору плодов должны производиться в светлое время суток. Возобновление этих работ после дождя должно осуществляться только после просыхания ствола и основных скелетных ветвей.

4.103. При групповой работе по очистке, подработке и т.д. продукции растениеводства, уложенной в кагаты или бурты, работников следует расставить на расстояние не менее 2 метров друг от друга.

4.104. Разборка продукции из кагатов должна исключать возможность образования козырьков и пустот, которые могут привести к обрушению.

4.105. Складирование собранной с полей, плантаций, садов и виноградников продукции должно обеспечивать безопасный подъезд и проезд транспортных и погрузочно - разгрузочных средств. Тара с виноградом должна устанавливаться в междурядьях между якорными столбами.

4.106. Ручная погрузка продукции растениеводства в транспортные средства должна осуществляться только при остановленном транспортном средстве и выключенном двигателе.

4.107. При погрузке незатаренной продукции навалом вручную работники должны находиться с одной стороны кузова на расстоянии не менее 2 м от борта загружаемого транспортного средства.

4.108. При погрузке продукции, затаренной в ящики, мешки и контейнеры, они должны укладываться на кузове так, чтобы исключалось их самопроизвольное обрушение при транспортировке.

4.109. Немеханизированные работы должны проводиться только на участках полей и плантаций, на которых не ведутся механизированные работы.


Требования безопасности при работе машин

на склонах (террасах)


4.110. Для доставки людей, техники, проведения работ на склонах работодатель обязан разработать специальный комплекс организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работников. Трактористы - машинисты и водители транспортных средств должны быть обучены приемам безопасного выполнения работ в таких условиях.

4.111. При проведении работ при уклоне свыше 16% (9 град.) должны применяться машины в крутосклонном или низкоклиренсном исполнении, оборудованные креномером.

Предельно допустимые углы уклона полей, при которых допускается работа машин в крутосклонном или низкоклиренсном исполнении, устанавливаются нормативно - технической документацией на соответствующую машину.

4.112. Мобильная сельскохозяйственная техника, работающая на склонах, должна быть снабжена противооткатными упорами (башмаками). При возникновении неисправности в тормозной системе или ходовой части машина должна быть отбуксирована на жесткой сцепке на горизонтальную площадку или ровный участок дороги.

Буксировку допускается осуществлять трактором, масса которого должна быть не менее чем в 1,5 раза больше массы агрегатируемой машины.

4.113. При работах на склонах ширина разворотной полосы должна быть не менее двойной ширины захвата машинно - тракторного агрегата.

4.114. Запрещается производить работы на склонах при:

- влажности почвы, вызывающей сползание машины (агрегата);

- густом тумане (видимость менее 50 м);

- наличии снегового покрова;

- мерзлой почве;

- темном времени суток.


Требования безопасности при выполнении работ

в зимних условиях


4.115. Тракторы и самоходные шасси, предназначенные для использования в зимних условиях, должны иметь утепленную кабину, исправные системы обогрева и запуска двигателя из кабины.

4.116. До наступления заморозков на территории хозяйства должны быть приведены в порядок искусственные сооружения, крутые спуски, повороты и другие опасные участки дорог.

4.117. Трактористы - машинисты должны пройти специальный инструктаж по правилам и особенностям вождения гусеничных и колесных тракторов, самоходных сельскохозяйственных машин по снежному покрову, ледовым переправам, скользкой дороге и т.п.

4.118. Тракторы должны быть оборудованы дополнительными средствами утепления двигателя (шторкой радиатора и чехлом).

4.119. В хозяйстве должны быть приспособления и устройства для подогрева масла, воды и облегчения пуска двигателя. Подогрев двигателя и других составных частей тракторов открытым пламенем запрещается.

4.120. Низкозамерзающие охлаждающие жидкости (антифризы) необходимо перевозить и хранить в исправных герметичных металлических бидонах и бочках с завинчивающимися пробками.

4.121. На таре, в которой хранят и перевозят низкозамерзающие жидкости, и на порожней таре из-под них должна быть несмывающаяся надпись крупными буквами "ЯД", а также знак, установленный для обозначения ядовитых веществ.

4.122. Металлические бидоны с низкозамерзающими жидкостями необходимо хранить в закрытом сухом неотапливаемом помещении. Порядок хранения, перевозки и расходования низкозамерзающих жидкостей должен исключать возможность использования ее не по назначению.

4.123. Запрещается допускать к обслуживанию машин трактористов - машинистов и других лиц, не прошедших инструктаж по правилам обращения с низкозамерзающими охлаждающими жидкостями и смесями.

4.124. Запускать двигатель в закрытом помещении разрешается только при наличии исправной вытяжной вентиляции. Длительная работа двигателя в закрытом помещении допускается только с выводом выхлопных газов за пределы помещения.

4.125. Для выполнения работ вдали от населенных пунктов и проезжих дорог при температуре воздуха ниже -20 град. C, а также в метель, пургу и снегопад следует одновременно направлять не менее двух тракторов. Перед выездом они должны быть полностью заправлены топливом. За возвращением тракторов на стоянку в конце дня должен следить бригадир или его помощник. В случае задержки с возвращением он обязан выяснить причину и принять меры по оказанию помощи.

4.126. При направлении на транспортные работы на расстояние 100 км и более одного трактора выделяется трактор с двумя посадочными местами и два механизатора, а в ряде случаев, с учетом конкретных условий (малонаселенная местность, плохие дорожные условия), на указанные работы необходимо назначать не менее двух тракторов.

4.127. При движении машин в гололед следует снабжать их цепями противоскольжения, быстросъемными ледовыми шпорами и т.п. приспособлениями.

4.128. Механизаторы должны быть обучены приемам оказания первой доврачебной помощи при обморожении.

4.129. Порядок разборки скирд, стогов соломы (сена) и их транспортировки должен контролироваться руководителем производственного участка в ведении которого находятся скирды.

4.130. Скирдорезы должны иметь исправные сегменты ножей, а пильная цепь - правильную натяжку.

4.131. При использовании машин для погрузки соломы из скирд с одновременным измельчением и пневматическим транспортированием в транспортные средства не допускается нахождение людей вблизи рабочих органов машин, возле транспортных средств и потока измельченном массы.

4.132. При ручной разборке скирд (стогов) не допускается образование нависших козырьков. В случае образования козырьков работать под ними запрещается.

4.133. Перемещение неразобранного стога на ферму волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному маршруту под руководством ответственного лица, назначенного работодателем. Начало движения и остановка буксирующих тракторов осуществляется только по команде ответственного лица, находящегося впереди колонны. Нахождение людей на перемещаемых стогах запрещается.

4.134. Во избежание опрокидывания тракторов при натяжении тросов угол между продольной осью стога и направлением движения последнего в колонне трактора (А) не должен превышать величин, указанных в таблицах 7 и 8.


Таблица 7


ВЕЛИЧИНА УГЛА (А) ПРИ ДВИЖЕНИИ КОЛОННЫ ПО ПОЛЮ

С МАКРОНЕРОВНОСТЯМИ ГЛУБИНОЙ ДО 0,1 М ВКЛЮЧИТЕЛЬНО


Суммарное тяговое
усилие колонны, тс

6,1

8,0

10

12

14

16

18

20

22

24

А, град.

45

34

28

24

20

18

15

14

13

11


Таблица 8


ВЕЛИЧИНА УГЛА (А) ПРИ ДВИЖЕНИИ КОЛОННЫ ПО ПОЛЮ

С МАКРОНЕРОВНОСТЯМИ ГЛУБИНОЙ СВЫШЕ 0,1 М


‚ЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂѓ

Ѓ Суммарное Ѓ Глубина макронеровности, м Ѓ

Ѓ тяговое †ЂЂЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂ€ЂЂЂЂЂЂ‡

Ѓ усилие Ѓ 0,1 Ѓ 0,3 Ѓ 0,5 Ѓ 0,7 Ѓ 0,9 Ѓ 1,1 Ѓ 1,3 Ѓ 1,5 Ѓ

Ѓколонны, тсЃ Ѓ Ѓ Ѓ Ѓ Ѓ Ѓ Ѓ Ѓ

†ЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЉЂЂЂЂЂЂ‡

Ѓ 6 Ѓ 45 Ѓ 38 Ѓ 36 Ѓ 33 Ѓ 29 Ѓ 25 Ѓ 23 Ѓ 20 Ѓ

Ѓ 8 Ѓ 34 Ѓ 29 Ѓ 25 Ѓ 22 Ѓ 19 Ѓ 17 Ѓ 15 Ѓ 13 Ѓ

Ѓ 10 Ѓ 28 Ѓ 22 Ѓ 19 Ѓ 17 Ѓ 14 Ѓ 12 Ѓ 11 Ѓ 8 Ѓ

Ѓ 12 Ѓ 21 Ѓ 18 Ѓ 15 Ѓ 13 Ѓ 10 Ѓ 8 Ѓ 4 Ѓ 2 Ѓ

Ѓ 14 Ѓ 17 Ѓ 15 Ѓ 12 Ѓ 9 Ѓ 8 Ѓ 4 Ѓ 2 Ѓ 0 Ѓ

Ѓ 16 Ѓ 15 Ѓ 12 Ѓ 10 Ѓ 7 Ѓ 3 Ѓ 2 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ

Ѓ 18 Ѓ 12 Ѓ 9 Ѓ 7 Ѓ 6 Ѓ 2 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ

Ѓ 20 Ѓ 12 Ѓ 9 Ѓ 6 Ѓ 4 Ѓ 1 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ

Ѓ 22 Ѓ 11 Ѓ 8 Ѓ 5 Ѓ 2 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ

Ѓ 24 Ѓ 9 Ѓ 6 Ѓ 4 Ѓ 2 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ 0 Ѓ

„ЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂ‰ЂЂЂЂЂЂ…


5. Требования безопасности к выполнению

транспортных работ


Общие требования безопасности


5.1. При организации транспортных работ следует руководствоваться действующими Правилами дорожного движения (ПДД) и настоящими Правилами.

5.2. При перевозке горюче - смазочных материалов и аммиачной воды автотранспортные цистерны должны быть обеспечены не менее чем двумя густопенными огнетушителями, приспособлением для хранения или закрепления в нерабочем состоянии шлангов и металлическими заземлительными цепочками.

5.3. На цистернах должны быть предупреждающие об опасности надписи "Огнеопасно", "ЯД" и т.д. в зависимости от характера перевозимой жидкости.

5.4. Сливные краны цистерн и крышки должны быть исправными. Подтекание и расплескивание жидкости не допускается.

5.5. Тракторные прицепы должны иметь управляемые из кабины трактора тормоза, обеспечивающие:

5.5.1. Торможение прицепа на ходу.

5.5.2. Включение тормоза при отрыве прицепа от трактора, если это предусмотрено конструкцией.

5.5.3. Удержание прицепа во время стоянки на склонах.

5.5.4. Предупреждение толкающего действия прицепа на трактор при резком изменении скорости движения и движении под уклон.

5.6. Если конструкцией прицепа не предусмотрены тормоза, то прицеп должен быть обеспечен тормозными башмаками. Агрегатировать такой прицеп разрешается только с гусеничными тракторами.

5.7. Платформа прицепа не должна иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении; боковые и задние борта должны быть на прочных петлях и иметь запоры, исключающие возможность самопроизвольного открывания.

5.8. Гидравлическая система самосвальных прицепов самоходных шасси при работе с самосвальным кузовом должна обеспечивать надежную фиксацию кузова в любом положении. Для безопасной работы под поднятым кузовом устанавливается упорное приспособление. Работа под нагруженным кузовом не допускается.

5.9. Тракторные поезда должны отвечать следующим требованиям:

5.9.1. Количество прицепов в тракторном поезде определяется тяговой мощностью трактора и дорожными условиями.

5.9.2. Тормозная система прицепов и система управления подъемом кузовов подключены к приводу управления с рабочего места тракториста.

5.9.3. Электрооборудование прицепов подключено к системе электрооборудования трактора.

5.9.4. Прицепы между собой и с трактором (помимо соединения тяговосцепных устройств штырем) соединены страховочными цепочками (тросами).

5.10. Тракторные сани должны быть оборудованы полозьями с металлическими шинами, кузовом с прочно закрепленным настилом, бортами высотой не менее 700 мм и жесткой спицей. Не допускается, чтобы концы настила выступали за борта кузова.

5.11. Для использования колесных тракторов на транспортных работах по внутрихозяйственным дорогам назначаются трактористы - машинисты, имеющие стаж работы по этой специальности не менее 2 лет, а гусеничных тракторов - трактористы со стажем работы не менее 1 года, сдавшие экзамены по Правилам дорожного движения.

Для использования тракторов на транспортных работах, маршруты движения которых проходят по дорогам республиканского значения, назначаются трактористы - машинисты 1 и 2 классов.

5.12. При выполнении колесными тракторами транспортных работ колеса должны быть установлены на максимальную ширину колеи и минимальный дорожный просвет, предусмотренные конструкцией. В гололед и распутицу на колеса должны надеваться цепи противоскольжения.

5.13. Лицо, ответственное за выпуск на линию транспортных средств, обязано:

5.13.1. Проверить техническое состояние транспортных средств.

5.13.2. Проверить правильность комплектования тракторного поезда.

5.13.3. Проверить надежность укладки груза и соответствие величины загрузки мощности трактора и грузоподъемности прицепа.

5.13.4. Проинструктировать тракториста - машиниста о порядке движения и особенностях маршрута, связанных с дорожными и погодными условиями.

5.14. Выезд тракторного поезда в рейс допускается только при наличии у тракториста - машиниста путевого листа или наряда, подписанного лицом, ответственным за выдачу таких документов, и схемы маршрута движения. Перед выездом тракторист должен пройти предрейсовый медицинский осмотр.

5.15. При направлении тракторов в рейс продолжительностью более суток должны быть выделены 2 тракториста - машиниста и трактор с двухместной кабиной. При направлении в рейс одного тракториста - машиниста продолжительность рейса не должна превышать смены.

5.16. В условиях бездорожья отправлять в рейс длительностью более суток одиночные транспортные средства запрещается.

5.17. Проезд тракторов, автомобилей и других самоходных машин через железнодорожные переезды следует осуществлять в соответствии с действующими Правилами дорожного движения.


Требования безопасности при погрузке, перевозке

и выгрузке различных грузов


5.18. Тракторный прицеп (автомобиль), поставленный под погрузку (разгрузку), должен быть надежно заторможен, двигатель трактора (автомобиля) заглушен и включена низшая передача. В зимних условиях двигатель можно не глушить, но при этом положение трактора и прицепа должно исключать возможность самопроизвольного их перемещения.

5.19. Открывать и закрывать борта кузовов разрешается не менее чем двум рабочим. Перед открытием бортов следует убедиться в безопасном расположении груза.

5.20. При укладке груза в кузов тракторного прицепа или автомобиля необходимо соблюдать следующие требования:

5.20.1. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными).

5.20.2. Штучные и соломистые грузы, возвышающиеся над бортами кузова, нужно увязывать крепкими и исправными канатами, веревками (пользоваться металлическим тросом или проволокой не разрешается). При увязывании находиться на грузе работникам запрещается.

5.20.3. Высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и не может быть выше 4 м от поверхности дороги до высшей точки груза.

При высоте груза свыше 4 м должно быть получено разрешение Государственной автомобильной инспекции.

5.20.4. Штучный груз, в том числе ящики и бочки, следует укладывать плотно, без промежутков, так, чтобы при движении, резком торможении он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии свободного пространства между грузами надо вставить прочные деревянные прокладки и распорки.

5.20.5. При перевозке пылящих грузов навалом в открытых кузовах нужно покрывать их брезентом или рогожками. Не разрешается грузить пылящие грузы в деревянные кузова без укладки на дно кузова матов или подстилок.

5.21. При переносе и погрузке длинномерных материалов (бревен, труб и т.п.) следует применять специальные грузозахватные приспособления. Переносить и грузить длинномерные материалы с помощью ломов, деревянных брусьев и т.п. приспособлений не допускается.

5.22. Перевозка длинномерных грузов, превышающих по своим размерам длину кузова, должна осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения.

5.23. На погрузку (разгрузку) длинномерных грузов вручную следует выделять не менее двух работников, обеспеченных канатами достаточной прочности.

5.24. Для погрузки и разгрузки бочек, рулонов, катушек кабеля и т.п. грузов должны применяться специальные деревянные слеги (покаты) с крючками длиной не менее 4 м и диаметром 200 мм.

5.25. Перевозить и подносить грузы с агрессивными жидкостями (кислоты, жидкие химикаты и др.) следует в стеклянной таре только на специально приспособленных для этого носилках, тачках, тележках, обеспечивающих полную безопасность работы.

5.26. Погрузку и разгрузку грузов с агрессивными жидкостями должны производить два работника.

5.27. Стеклянная тара с агрессивными жидкостями должна находиться в плетеных корзинах или деревянных ящиках, перекладываться соломой, без чего транспортирование этих грузов запрещается.

5.28. При укладке корзин, ящиков с агрессивными жидкостями в кузов стеклянная тара в кузове должна устанавливаться стоя, горловинами (пробками) вверх; каждое место груза в отдельности должно укрепляться в кузове так, чтобы груз не мог перемещаться или опрокидываться.

5.29. Для перемещения баллонов со сжатым газом (кислородом, ацетиленом и др.) в хозяйствах должны быть специальные тележки или носилки с обитыми войлоком или другим мягким материалом гнездами по размеру баллонов.

5.30. Перевозку баллонов на тракторных прицепах можно производить в горизонтальном положении (лежа). При погрузке баллонов более чем в один ряд обязательно применять прокладки, предохраняющие перевозимые баллоны от соприкосновения друг с другом.

5.31. Кузов прицепа должен быть оборудован стеллажами с выемками под баллоны, обитыми войлоком или другим мягким материалом, стеллажи должны иметь запорные приспособления, предохраняющие перевозимые баллоны от соприкосновения друг с другом.

5.32. Перевозить баллоны на прицепах в вертикальном положении (стоя) можно только в специальных контейнерах. При этом догрузка и разгрузка контейнеров и баллонов должны быть механизированы.

5.33. Величины предельно допустимых нагрузок на работников при подъеме и перемещении тяжестей вручную должны соответствовать действующим нормам.


Требования безопасности при перевозке людей

к месту работы


5.34. Доставка работников к месту работы и обратно должна осуществляться на автобусах или специально оборудованных автомобилях, управляемых опытными водителями, имеющими удостоверение на право управления транспортным средством категории "С" и "Д".

Список водителей, которым разрешается перевозка людей, ежегодно определяется приказом работодателя по хозяйству.

5.35. Грузовые автомобили для перевозки людей должны быть оборудованы в соответствии с Правилами дорожного движения.

5.36. Запрещается перевозка людей в кузовах необорудованных автомобилей, самосвалов, самоходных шасси, тракторных прицепов, а также на навесных, прицепных или других сельскохозяйственных машинах и орудиях.

5.37. Как исключение в зимних условиях бездорожья допускается перевозка людей на тракторных санях, агрегатируемых гусеничным трактором. При этом сани должны быть исправными, оборудованы сиденьями и отвечать следующим требованиям:

5.37.1. Борта должны быть высотой не менее 70 см из досок толщиной не менее 25 мм. Задний борт может быть откидной.

5.37.2. Пол должен состоять из досок толщиной не менее 40 мм, скрепленных прочными поперечинами, которые, в свою очередь, соединены с продольными брусьями рамы.

5.37.3. Сиденья должны располагаться поперек кузова на удобной высоте, но не менее 15 см от верхнего края бортов, заднее сиденье должно быть оборудовано прочной спинкой, бортовые запоры должны надежно удерживать борта в закрытом положении.

5.37.4. Сница должна быть жесткой, шарнирно соединяться с полозьями.

5.37.5. При регулярной перевозке людей на тракторные сани следует устанавливать тент.

5.38. Соединение саней с трактором должно производиться штырем диаметром, соответствующим отверстию в прицепной серьге. Штырь должен иметь отверстие для шплинтовки или резьбу для навертывания гайки и контргайки. Наличие страхующего троса обязательно.

5.39. Между трактористом и людьми, находящимися на санях, должна быть надежно действующая двусторонняя звуковая сигнализация.

5.40. На каждый рейс, связанный с перевозкой людей, выделяются (с записью в путевой лист) два ответственных лица, которые наряду с водителем отвечают за безопасность перевозки. Один из них должен находиться в кузове (санях), а другой - в кабине трактора.

5.41. Перевозка людей производится только с разрешения работодателя.

5.42. Запрещается перевозить людей в количестве, превышающем наличие мест на сиденьях.

5.43. Перед началом движения трактора тракторист обязан подать звуковой сигнал и дождаться ответного сигнала. Скорость санного поезда должна обеспечивать безопасность движения.

5.44. Посадку и высадку людей разрешается производить только после полной остановки трактора.


Требования безопасности при движении тракторов

и самоходных машин по территории хозяйства


5.45. В каждом хозяйстве должен быть составлен схематический план маршрута движения машин с указанием разрешенных и запрещенных направлений, поворотов, разворотов, остановок, выездов, въездов и т.д. Согласно этому плану на территории и в производственных помещениях вывешиваются соответствующие знаки.

5.46. Дороги, переезды, мосты и другие искусственные сооружения должны быть в исправном состоянии. На обочинах дорог, проходящих по плотинам и дамбам, должны быть ограничительные тумбы, столбы или перила. В опасных местах устанавливаются предупреждающие знаки.

5.47. Скорость движения машин на подъездных путях и проездах не должна превышать 10 км/ч.


Требования безопасности при водных переправах


Общие требования


5.48. Переправы машин через судоходные и несудоходные реки и водоемы на паромах и других самоходных и буксируемых средствах, вброд, по льду должны производиться в соответствии с пунктами настоящих Правил.

5.49. Ответственность за безопасность во время переправы машин через реки и озера возлагается на должностное лицо, в ведении которого находятся плавсредства.

5.50. Переправы машин вброд, на лодках, плотах и другими способами, особенно в незнакомых местах, должны производиться только после тщательной подготовки, включающей:

- выбор и изучение места переправы;

- разработку плана переправы;

- проверку переправочных, охранных и спасательных средств.

5.51. Ответственным за подготовку переправы является руководитель, в ведении которого находятся машины.

Закрыть

Строительный каталог