ПБ 11-149-97, часть 2

в) шторные укрытия от катодного кожуха;

г) анодные пакеты шин от металлических конструкций;

д) крюки временной подвески анода от металлоконструкций или должен быть узел изоляции непосредственно на переносимых тягах для временной подвески анода при перетяжке анодной рамы.

2.5.39. На электролизерах с обожженными анодами должны быть электроизолированы:

а) катодный кожух от фундамента или опорных строительных конструкций;

б) металлоконструкции анодной части от катодного кожуха;

в) металлоконструкции анодной части, установленные на спецопорах, от этих опор, опоры - от земли (опоры должны быть электрически соединены с катодным кожухом);

г) домкраты механизма подъема анодов от анодной рамы и ошиновки;

д) укрытия от катодного кожуха.

2.5.40. На электролизерах с верхним токоподводом к самообжигающемуся аноду должны быть электроизолированы:

а) катодный кожух от фундамента или опорных строительных конструкций;

б) домкраты основного механизма подъема анода от катодного кожуха;

в) домкраты основного механизма подъема анода от спецопор при установке на спецопоры, а спецопоры - от земли (опоры должны быть электрически соединены с катодным кожухом);

г) домкраты вспомогательного механизма подъема анода от анодного кожуха.

2.5.41. На электролизерах электролитического рафинирования должны быть электроизолированы:

а) кожух электролизера от земли, строительных конструкций корпуса электролиза и металлоконструкций катодной части электролизера;

б) пакет катодных шин от домкратов механизма перемещения катодов;

в) металлоконструкции электролизера от опорных стоек газоотсосного трубопровода;

г) газосборный колпак от патрубка газоотсосного трубопровода.

2.5.42. Система электроизоляции в корпусах электролиза должна исключать наличие потенциала "земля" в ремонтных зонах напольных рельсовых машин и местах загрузки их сырьем до уровня подкрановых балок.

2.5.43. Схема контроля электроизоляции оборудования электролизных серий от земли должна включать обязательную проверку изоляции следующих элементов:

а) электролизеров и ошиновки;

б) перекрытий шинных каналов и рабочих площадок для обслуживания электролизеров;

в) металлических деталей систем приточной вентиляции, особенно расположенных у пола и стен корпусов;

г) металлических трубопроводов, бронированных кабелей, защитных коробок, кронштейнов и других несущих металлоконструкций в корпусе, расположенных ниже 3,5 м от пола;

д) металлических крышек люков подземных боровов и каналов;

е) узлов изоляции подвески крюков мостовых кранов;

ж) внутренних поверхностей стен на высоту до 3 м и колонн на высоту 3,5 м от уровня пола.

Сопротивление изоляции вышеперечисленных устройств и конструктивных элементов должно быть: по пп. "б", "в", "г", "д", "ж" - не менее 0,05 МОм, по п. "е" - не менее 1,5 МОм для каждой ступени изоляции. Сопротивление изоляции конструктивных элементов, указанных в п. "а", для новых или капитально отремонтированных электролизеров до подключения их к общесерийной ошиновке должно быть не менее 0,5 МОм.

2.5.45. Рельсы напольных машин для обслуживания электролизеров должны иметь электроизоляционные вставки между соседними в ряду электролизерами. Участки рельсов в зоне электролиза должны иметь потенциал катодного кожуха, а на участках ремонтных зон - потенциал катода крайнего в ряду электролизера.

Сопротивление изоляции вставок должно быть не менее 0,5 МОм.

2.5.45. В конструкциях напольных рельсовых машин для обслуживания электролизеров должны быть предусмотрены следующие узлы электроизоляции:

а) ходовые колеса от металлоконструкций;

б) привод ходовых колес от металлоконструкций;

в) механизм продавливания корки электролита от металлоконструкций;

г) соединительное устройство аэрожелоба или монжусных труб от металлоконструкций машины и соприкасающихся элементов корпуса электролизера;

д) аэрожелоб или монжусные трубы от металлоконструкций;

е) трубы от металлоконструкций в месте перехода их в исполнительный орган механизма продавливания корки электролита;

ж) стыковочное загрузочное устройство машины от металлоконструкций корпуса; число ступеней изоляции устройства должно быть не менее трех;

з) выдвижной конвейер для загрузки анодной массы от металлоконструкций корпуса машины; число ступеней изоляции должно быть не менее трех.

Сопротивление изоляции перечисленных выше элементов напольных рельсовых машин должно быть: по пп. "а" - "е" - не менее 1,5 МОм, по пп. "ж", "з" - не менее 0,5 МОм.

2.5.46. Проверка сопротивления электроизоляции ошиновки и конструкций электролизера от "земли" должна проводиться после монтажа и капитального ремонта.

2.5.47. За состоянием электроизоляции оборудования, указанного в пп. 2.5.42 - 2.5.44, должен быть установлен периодический (не реже одного раза в месяц) контроль, который осуществляется согласно инструкции, утвержденной главным инженером предприятия. Обнаруженные дефекты изоляции должны немедленно устраняться.

2.5.48. При эксплуатации электролизеров с верхним токопроводом к самообжигающемуся аноду расстояние от подошвы анода до концов нижнего ряда штырей должно быть не менее 200 мм.

2.5.49. Перед проведением операции по перестановке штырей на электролизерах с верхним токопроводом к самообжигающемуся аноду должны быть выставлены знаки, запрещающие вход в опасную зону.

При извлечении и подъеме штыря из анодного гнезда в течение первых двух минут с начала подъема запрещается пребывание людей на аноде, анодной площадке и на расстоянии ближе 6 м от анода.

2.5.50. В корпусах электролиза должен осуществляться автоматический контроль за содержанием фтористого водорода в воздухе рабочих зон с устройством световой и звуковой сигнализации, срабатывающей при приближении его концентрации к предельно допустимой.

2.5.51. Во время ликвидации анодного эффекта на электролизере проводить другие работы на нем запрещается.

2.5.52. Уровень металла в вакуум-ковше должен быть ниже летки не менее чем на 100 мм. Переливка металла из вакуум-ковшей в литейные должна быть механизирована.

2.5.53. При транспортировке ковшей с металлом на тележках поворотный механизм должен быть застопорен предохранительной защелкой. Чистка и ремонт ковшей должны производиться в специально отведенном месте.

2.5.54. Самоходные безрельсовые механизмы для обслуживания электролизеров и транспорт должны быть снабжены колесами с литыми или надувными шинами.

2.5.55. Перемещать и складировать длинномерные металлические предметы поперек электролизного корпуса запрещается.

2.5.56. Одновременный ремонт напольной рельсовой машины и мостового, штыревого или комплексного анодного крана в одной ремонтной зоне запрещается.

2.5.57. В корпусе электролиза должен находиться комплект защитных средств от поражения электрическим током, состоящий из диэлектрических перчаток, бот, ковриков и инструмента с электроизолированными ручками.


В. Электролитическое производство магния


2.5.58. При расположении электролизеров в корпусе в два ряда должны предусматриваться проезды либо со стороны продольных стен шириной не менее 4,5 м, либо между продольными рядами шириной не менее 5,5 м.

В обоих случаях должен быть обеспечен свободный проход шириной не менее 1 м между транспортным средством или транспортируемым грузом и колонной корпуса или установленным оборудованием.

2.5.59. При наличии центрального транспортного проезда расстояние между выступающими конструкциями электролизеров и зданием должно быть не менее 2 м.

2.5.60. Ширина свободного прохода в подвале вдоль корпуса должна быть не менее 1 м.

2.5.61. Расстояние между выступающими конструкциями соседних в ряду электролизеров должно быть не менее 0,7 м. Между группами электролизеров (от 6 до 14) должен быть предусмотрен проезд шириной не менее 3 м.

2.5.62. В торцах электролизных корпусов и в местах примыкания транспортных коридоров к ним должны быть предусмотрены проезды между электролизерами шириной не менее 12 м.

2.5.63. В железобетонных перекрытиях корпусов электролиза должны быть предусмотрены поперечные электроизоляционные разрывы шириной не менее 30 мм через каждые два электролизера в ряду. Между продольными рядами электролизеров должно быть по два аналогичных разрыва.

2.5.64. Для проведения монтажных и ремонтных работ на магистральном хлоропроводе вдоль него должен оставаться проход шириной не менее 1 м.

2.5.65. Верхняя часть кожуха электролизера должна выступать выше уровня пола не менее чем на 200 мм.

2.5.66. Зазор между железобетонной плитой перекрытия и кожухом электролизера должен быть не менее 100 мм. Допускается уменьшение зазора в ходе эксплуатации до 50 мм.

2.5.67. Железобетонные и металлические площадки для обслуживания электролизеров и шинопроводов должны быть электроизолированы от земли и покрыты сверху термостойкими диэлектрическими материалами.

2.5.68. Подвалы корпусов электролиза должны иметь не менее двух выходов (входов). Двери в подвалы должны закрываться на замки, открывающиеся изнутри без ключа.

2.5.69. Входы в общецеховые административные помещения из корпусов электролиза должны осуществляться через тамбуры-шлюзы с искусственным подпором воздуха.

2.5.70. Поверхности стен и колонн в помещении хлорных компрессоров должны быть облицованы кислотостойкими материалами на высоту не менее 1 м от пола.

2.5.71. Металлические магистральные хлоропроводы для отсоса анодных газов, оснащенные скребковыми конвейерами для удаления возгонов солей, допускается изготавливать без электроизоляционных вставок по длине, при этом приводы конвейеров должны быть электроизолированы от земли.

Магистральные хлоропроводы в местах выгрузки солей должны быть электроизолированы от разгрузочных устройств, а устройства - от земли.

2.5.72. Металлические элементы технологических конструкций, кроме шинопроводов, прокладываемые поперек корпусов электролиза, должны иметь электроизоляционные вставки в местах продольных электроизоляционных швов корпуса.

2.5.73. При использовании воды для охлаждения элементов электролизеров должна быть исключена возможность попадания ее в электролизер.

2.5.74. Трубопроводы, подводящие воду для охлаждения элементов электролизеров и отводящие ее, должны быть изготовлены из диэлектрического материала, обеспечивающего электрическое сопротивление каждого трубопровода с водой не менее 0,5 МОм.

Прокладка трубопроводов должна исключать попадание на них расплавов.

Проверка электрического сопротивления указанных трубопроводов должна производиться не реже одного раза в месяц.

2.5.75. Отвод воды от водоохлаждаемых элементов электролизеров должен выполняться закрытым.

2.5.76. Система охлаждения элементов электролизеров должна быть оснащена приборами контроля температуры и давления воды на выходе из охлаждающих устройств, сблокированными с сигнализацией (световой, звуковой), срабатывающей при повышении температуры или снижении давления ниже величины, установленной технологической инструкцией. Указанная система должна иметь автоматическое отсекающее устройство.

2.5.77. Вода, подаваемая для охлаждения элементов электролизеров, должна быть очищена от механических примесей.

2.5.78. Обязательной проверке должно подвергаться электрическое сопротивление изоляции следующих узлов и деталей:

а) кожухов электролизеров, хлоропроводов, газоходов катодного и местного отсосов от "земли" и прилегающих строительных конструкций;

б) шинопроводов постоянного тока от опор, а опор от "земли";

в) рабочих площадок обслуживания электролизеров от "земли" и соседних электролизеров;

г) полов, стен, колонн корпуса и подвала от "земли";

д) проектных электроизоляционных швов;

е) частей газоходов, трубопроводов, защитных коробов от электролизеров, "земли" и между собой;

ж) патрубков приточной вентиляции и регулировочных устройств от "земли", основного воздухопровода и конструкций электролизера;

з) шинопроводов переносных трансформаторов от "земли", а также шин напряжения, кабелей и аппаратуры от каркаса, на котором установлены трансформаторы, пола и электролизера;

и) частей мостового электрического крана от земли и между собой.

Сопротивление изоляции частей электролизной установки и конструктивных элементов корпуса электролиза, перечисленных в подпунктах "а", "б", "з", "и", должно быть не менее 0,5 МОм, а в подпунктах "в", "г", "д", "е", "ж" - не менее 0,05 МОм.

Периодичность проверки оборудования по подпунктам "а", "в", "г", "е", "ж" - не реже одного раза в месяц, переносных трансформаторов и их частей, указанных в подпункте "з", - при каждой установке на место перед включением; шинопроводов постоянного тока и строительных конструкций, указанных в подпунктах "б" и "д", - при строительстве корпуса и монтаже оборудования, а также при капитальных ремонтах после нанесения изоляции.

Результаты замеров сопротивлений электроизоляции должны отмечаться в специальном журнале.

2.5.79. В корпусах электролиза с максимальным напряжением технологического тока более 500 В должна быть предусмотрена автоматическая сигнализация, оповещающая персонал о появлении опасных потенциалов в зоне обслуживания.

2.5.80. Электролизные серии должны быть оснащены системами непрерывного контроля и регистрации напряжения переменного тока на оборудовании относительно потенциала "земли".

2.5.81. В схемах управления электрооборудованием переменного тока электролизных корпусов должен быть предусмотрен непрерывный контроль их электроизоляции и автоматическое отключение напряжения при снижении уровня сопротивления.

2.5.82. Разрежение в коллекторе анодного хлоргаза концевого электролизера должно быть не менее 20 Па (2 мм. вод. ст.).

2.5.83. Металлические инструменты, применяемые в корпусах электролиза, должны быть изготовлены из немагнитного металла.

2.5.84. Перед заливкой расплава, извлечением металла и удалением электролита в подвал обслуживаемого электролизера должны подаваться световой и звуковой сигналы. Находиться в подвале в зоне обслуживаемого электролизера запрещается.

2.5.85. Пуск и остановка электролизеров, проверка герметичности устройств для транспортировки анодного газа и удаление возгонов солей из хлоропроводов должны производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.

2.5.86. Подключение и отключение электролизеров к общему шинопроводу без снятия электрической нагрузки на серию запрещается.

2.5.87. Керамические хлоропроводы допускается очищать от возгонов солей путем промывки водой. При этом должны быть приняты меры, исключающие попадание воды в электролизер, а хлоропровод после промывки должен быть высушен подогретым воздухом. Располагать шланги для подачи воды над ошиновкой и электролизером запрещается.

2.5.88. При чистке хлоропроводов и газоходов местного отсоса на работающем электролизере разрешается открывать не более одного очистного люка.

2.5.89. Все работы по подключению и отключению электролизеров на сушку и разогрев с помощью сухих переносных трансформаторов должны производиться электротехническим персоналом при снятом напряжении на трансформаторе.

2.5.90. Замена электродов на работающих электролизерах должна проводиться по инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.

2.5.91. Оборудование хлорных компрессорных помещений должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.016-81 и настоящих Правил.

2.5.92. Напорные хлоропроводы должны быть оборудованы кислотоотделителями, установленными на пути к потребителю, и иметь уклоны в сторону сборников кислоты.

2.5.93. Показания датчиков давления хлоргаза в магистральных напорных линиях должны быть выведены на пульт диспетчера предприятия с сигнализацией в случае падения давления на 50% от номинального значения.

2.5.94. Оборудование для транспортировки сжатого анодного хлоргаза между цехами предприятия должно иметь 100% резерв. Резервный трубопровод сжатого анодного хлоргаза должен находиться под постоянным разрежением или быть отглушенным.

Трубопроводы для транспортирования анодного хлоргаза между цехами должны эксплуатироваться по графику, утвержденному главным инженером организации, предприятия.

2.5.95. Трубопроводы хлоргаза и запорная арматура должны изготавливаться из чугуна, углеродистых и нержавеющих сталей. Использование для этих целей титана и сплавов на его основе запрещается.

2.5.96. Соединение трубопроводов хлоргаза, проходящих вне производственных помещений, должно осуществляться между собой с помощью сварки.

2.5.97. Кислотоотделители, ресиверы, запорная арматура, фланцевые соединения и датчики КИП на магистральных трубопроводах анодного хлоргаза должны размещаться в цехах или вытяжных шкафах (под зонтами) с постоянно действующей вытяжной вентиляцией.

2.5.98. В качестве уплотнительного материала на линиях хлоргаза должны использоваться паронит, фторопласт или свинец. Применение резины в качестве прокладочного уплотняющего материала запрещается.

2.5.99. Фланцевые разъемные соединения, торцевые заглушки на болтах, запорная и регулирующая арматура, датчики КИП на внутрицеховых трубопроводах анодного хлоргаза должны размещаться в доступных для обслуживания местах. Площадки обслуживания должны иметь по два выхода.

2.5.100. Помещения, в которых размещаются хлорные компрессоры и кислотоотделители, должны иметь дополнительно аварийную вытяжную вентиляцию.

2.5.101. Трубопроводы анодного хлоргаза должны подвергаться проверке на прочность и плотность перед пуском, после ремонта и периодически - не реже одного раза в три года.

2.5.102. В организациях, предприятиях, имеющих цехи, производящие и потребляющие анодный хлоргаз, должен быть организован контроль за качеством хлоргаза.

2.5.103. В организации, предприятии должны быть назначены лица, ответственные за безопасное устройство и эксплуатацию межцеховых коммуникаций анодного хлоргаза, а в цехах - ответственные за безопасную эксплуатацию оборудования, коммуникаций и устройств на линиях анодного хлоргаза.

2.5.104. В организациях, предприятиях, имеющих цехи, производящие и потребляющие анодный хлоргаз, должны быть созданы и укомплектованы штатные газоспасательные службы, а также составлены планы ликвидации аварий.

2.5.105. Программа вводного инструктажа для всех работников организации, предприятия, на котором производится и применяется анодный хлоргаз, должна содержать раздел по хлорной безопасности с указанием в нем свойств хлора, мест возможного выделения его на территории предприятия, путей эвакуации и мер оказания первой помощи пострадавшим.

2.5.106. Планы ликвидации аварий на предприятиях должны содержать описание действий рабочих и служащих при авариях на хлоропроводе, а также предусматривать проведение тренировок в цехах, производящих и потребляющих анодный хлоргаз.

2.5.107. Система отсоса и сжатия анодного хлоргаза должна иметь 100% резерв по оборудованию для обеспечения бесперебойной эвакуации хлора из электролизеров. Работа электролизеров при недостаточном отсосе анодного хлоргаза запрещается.


2.6. Рафинирование и разливка металлов


А. Общие требования


2.6.1. Оборудование литейного производства должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.046.0-90, ГОСТ 15595-84, "Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности" и настоящих Правил.

2.6.2. Металлические корпуса рафинировочных агрегатов (миксеров, нагревательных и плавильных печей), а также рафинировочные тигли должны быть заземлены. Исправность заземлений должна проверяться перед каждым включением электронагревателей. Заземление переносных металлических тиглей должно производиться при снятом напряжении с нагревательных элементов.

Эксплуатация указанного оборудования с неисправным заземлением запрещается.

2.6.3. Подводящие кабели электропитания миксеров и электропечей должны быть защищены от воды, расплава, тепловых излучений и механических повреждений.

Кабельные каналы должны прокладываться на расстоянии не менее 1 м от сливных желобов, загрузочных и смотровых окон электропечей и миксеров.

Открытые части токопроводов должны быть ограждены.

2.6.4. Замена сводов на миксерах должна проводиться по наряду-допуску. Для установки сводов должны быть предусмотрены специальные стенды.

2.6.5. Расстояние между печью или миксером и литейным конвейером должно быть не менее 0,7 м.

2.6.6. Места перелива металла из миксеров в печи должны быть ограждены.

2.6.7. На электропечах с напряжением тока выше 40 В операции введения компонентов сплава и присадок, перемешивание расплава, съем шлака, извлечение шлама, очистка внутренней полости миксеров и печей с открытыми нагревателями прямого нагрева должны проводиться при снятом напряжении.

2.6.8. Литейный конвейер должен быть снабжен аварийными кнопками "Стоп", расположенными в головной и хвостовой части.

2.6.9. Установки полунепрерывного литья должны быть снабжены:

а) устройствами, ограничивающими ход литейной платформы;

б) системой сигнализации о превышении скорости литья и падении давления охлаждающей воды в системе;

в) контрольно-измерительными приборами для показаний и записи температуры металла в миксере (печи), давления и расхода охлаждающей воды в системе, скорости литья, конечной и текущей длины отливаемого слитка;

г) системами сигнализации о возникновении аварийных ситуаций;

д) защитным решетчатым настилом с размером ячейки не более 25 ´ 25, перекрывающим колодец машины полунепрерывного литья.

2.6.10. Заливка металла в кристаллизатор машины полунепрерывного литья должна выполняться только после пуска водного охлаждения и отсутствия влаги на поддоне кристаллизатора и литейном столе.

2.6.11. Пуск хода платформы машины полунепрерывного литья разрешается только при одинаковом уровне металла в кристаллизаторах.

2.6.12. Пуск гидравлической машины полунепрерывного литья допускается только при отсутствии подтекания масла в трубопроводах и отсутствия его в кессоне.

2.6.13. Литейные ковши и тигли для ручной разливки металла независимо от их емкости должны наполняться металлом до уровня, указанного в технологической инструкции. Транспортирование расплавленного металла в ковшах (тиглях) вручную должно производиться по проходам шириной не менее 2,0 м.

2.6.14. Проверка состояния форм и изложниц для разливки металлов должна производиться ежесменно. Эксплуатация изложниц, имеющих трещины, запрещается.

2.6.15. Выбраковка тиглей, литейных форм и изложниц должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

Тигли для плавки магния и магниевых сплавов, инструменты и приспособления для передвижных тиглей после изготовления должны быть приняты ОТК предприятия.

2.6.16. Магний и его сплавы должны храниться в отдельных, изолированных от основного производства зданиях или помещениях, огражденных сплошными негорючими перегородками. Расстояние от склада магния до помещения с плавильными печами должно быть не менее 20 м. Запас твердого магния вблизи плавильных агрегатов не должен превышать суточной потребности.

2.6.17. Переплавка стружки и опилок магния, алюминия и их сплавов производится в брикетированном виде.

2.6.18. Хранение металлического литья, используемого для приготовления сплавов с алюминием, должно быть организовано в соответствии с технической документацией, утвержденной в установленном порядке.

2.6.19. Отходы металлического магния и его сплавов вывозить на свалку запрещается. Эти отходы должны быть утилизированы или сожжены в местах, согласованных с местными органами пожарного надзора.

2.6.20. Тушение загоревшихся легких металлов и их сплавов должно производится сухими порошковыми материалами: флюсом, хлоркалиевым электролитом или обезвоженным карналлитом. Применение воды, пены и углекислоты для тушения горящего металла запрещается.

2.6.21. Установки рафинирования алюминия и алюминиевых сплавов хлоргазовой смесью должны соответствовать требованиям "Правил безопасности для производства, хранения и транспортировки хлора" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением".

2.6.22. Готовая продукция в литейных цехах отделения должна складироваться на специально предусмотренных для этого площадках. Высота штабелей чушек, слитков, вайербарсов и др. и ширина проходов между ними должны быть установлены инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

2.6.23. Складские помещения для хранения готовой продукции должны быть сухими. В этих помещениях не допускается применение печного отопления, хранение легковоспламеняющихся материалов (бензина, керосина, масел и др.) и химически активных веществ (кислот, щелочей и др.).


Б. Защитная обработка чушек магния и его сплавов


2.6.24. Конвейер линии защитной обработки чушек должен быть оборудован аварийными кнопками "Стоп" со световой сигнализацией, расположенными в головной и хвостовой его частях.

2.6.25. Исходные материалы для защитной обработки чушек должны храниться в заводской упаковке в отдельных помещениях или специально выделенных местах.

2.6.26. Транспортировка бихромата калия к месту приготовления рабочего раствора должна производиться в закрытой таре.

2.6.27. Загрузка исходных материалов в ванны защитной обработки чушек и отбор проб технологических растворов должны производиться при отключенном конвейере с блокировкой, исключающей случайное включение.

2.6.28. Добавление кислоты в раствор при регенерации бихромата калия ионообменным способом должно производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

2.6.29. Емкости и ванны с технологическими растворами и парафино-вазелиновой смесью должны быть оборудованы аспирационными системами.


В. Бесслитковое производство катанки и ленты


2.6.30. Расстояние между разливочной печью (миксером) и приемником кристаллизатора должно быть не менее 0,7 м.

2.6.31. Литейно-прокатные агрегаты должны быть оборудованы:

а) контрольно-измерительными приборами для измерения температуры металла, давления и расхода охлаждающей воды литейного колеса, температуры эмульсии;

б) системой сигнализации о снижении расхода и давления воды, охлаждающей литейное колесо;

в) ограждениями клетей прокатного стана, петлерегулятора и моталки с блокировками дверей.

2.6.32. Скорости прокатки заготовки на всех стадиях намотки катанки и ленты должна регулироваться в соответствии со скоростью вращения кристаллизатора.

2.6.33. Для ввода литой заготовки в первую клеть прокатного стана должно быть предусмотрено заправочное устройство.

2.6.34. Установки для производства алюминиевой катанки должны быть оборудованы петлеобразователями и автоматическими ножницами.

2.6.35. Устройства для намотки катанки и ленты должны быть ограждены.

2.6.36. Желоба, литейная чаша и дозатор до начала литья алюминия должны быть покрыты защитной обмазкой, просушены и прогреты, а клеть стана - прогрета в течение не менее 30 мин специальной эмульсией, имеющей температуру 60 - 70°С.

Дозатор должен быть прогрет до температуры не менее 400°С.

2.6.37. Заливка металла в кристаллизатор должна начинаться после подачи воды на его охлаждение и начала вращения колеса или валиков.

2.6.38. Рулоны катанки или ленты, снятые с намоточного устройства, должны устанавливаться на специально отведенных для охлаждения местах. Остывшие рулоны готовой продукции должны укладываться в штабеля, высота которых указана в инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.


2.7. Переработка отходов алюминиевого производства в плавильных печах


2.7.1. Печи для плавления вторичного алюминия, отходов алюминиевого производства (сплесов и др.) должны быть расположены в отдельно стоящем помещении или специальном пролете.

2.7.2. Доставка и завалка вторичного алюминия, шихтовых материалов, сплесов и др. в плавильные печи должны быть механизированы.

2.7.3. Для вновь строящихся объектов конструкция печей должна исключать непосредственный контакт непрокаленных загружаемых материалов с жидким металлом.

2.7.4. Отходы алюминиевого производства (съемы, кессонные сплесы и др.) перед загрузкой в плавильные печи должны быть просушены и прокалены при температуре свыше 100°С.

2.7.5. Загрузка в сталеплавильную печь влажных отходов производства и металлического лома на жидкий металл запрещается.

2.7.6. Пламенные отражательные печи должны быть оборудованы приборами непрерывного контроля за температурой металла в печи и отходящих газов в газоходе, а также сигнальными приборами подъема и опускания свода печи, работы дымососа.

2.7.7. Механизм передвижения свода печи должен иметь блокировки, исключающие возможность его перемещения в опущенном положении, а также опускания его в отодвинутом положении.

2.7.8. Замена сводов на плавильных печах должна производиться по наряду-допуску. Для установки сводов должны быть предусмотрены специальные стенды.

2.7.9. При прекращении подачи воздуха на форсунку, подача мазута должна автоматически отключаться.

2.7.10. Система трубопроводов подачи мазута в печь должна быть герметичной. Мазутопроводы должны быть оборудованы подводами пара для их обогрева и продувки.

2.7.11. Подвод мазута к печи должен быть снабжен сигнализацией падения давления и автоматическими отсекающими устройствами.

2.7.12. Подача мазута в печь при неисправной отсекающей, запорной и регулирующей арматуре, неисправных контрольно-измерительных приборах запрещается.

2.7.13. Зажигание горелок мазутных отражательных печей должно производиться специальными запальными устройствами. Зажигать горелки от раскаленной кладки печи запрещается.

2.7.14. Ремонтные работы с применением открытого огня на мазутопроводах и установках для подачи мазута в печь должны проводиться в соответствии с "Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства".

2.7.15. Весь поступающий для переплавки алюминиевый лом должен подвергаться радиационному контролю. При обнаружении в нем концентраций радиоактивных веществ выше допустимых норм он должен быть направлен на захоронение.

2.7.16. Нахождение в зоне работающей печи лиц, не имеющих отношения к обслуживанию плавильных печей, запрещается.

2.7.17. Технологическая тара, используемая в цехах и участках по переплавке отходов алюминиевого производства, должна соответствовать требованиям главы 2.10 настоящих Правил.

2.7.18. При использовании в организациях, на предприятиях в качестве топлива природного, попутного, нефтяного, искусственного, смешанных и сжиженных углеводородных газов должны соблюдаться требования "Правил безопасности в газовом хозяйстве".

2.7.19. При работе тепловых агрегатов на газовом и жидком топливе необходимы систематический контроль химического состава отводимых газов и их температуры, своевременное принятие мер по восстановлению режима нормальной эксплуатации дымовой трубы и газоходов.

2.7.20. При переработке алюминиевого лома и отходов алюминиевого производства в электропечах необходимо руководствоваться требованиями "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденных Главгосэнергонадзором СССР в 1984 г.

Закрыть

Строительный каталог