ПБ Разработка нефтяных месторождений, часть 10


з) изношенных более чем на 2/3 толщины колодках и прокате бандажей более 10 мм;


и) снятой крышке батарейного ящика аккумуляторного электровоза или неисправном ее блокировочном устройстве;


к) неисправности электрооборудования, блокировочных устройств и средств защиты.


7.28. Запрещается машинисту сходить с локомотива во время движения, управлять локомотивом, находясь вне кабины, самовольно передавать управление локомотивом другому лицу, а также выполнять ручные операции по сцепке и расцепке локомотива с составом из кабины машиниста.


7.29. Заряд аккумуляторных батарей должен производиться в зарядных камерах на зарядных столах.


Во время заряда аккумуляторных батарей крышка батарейного ящика должна быть снята. Крышки (пробки) горловин аккумуляторов должны быть открыты.


Аккумуляторы и батарейный ящик разрешается закрывать только после прекращения газовыделения из аккумуляторов, но не раньше, чем через час после окончания заряда. Батарейный ящик во время заряда батареи должен быть надежно заземлен.


Запрещается заряжать и эксплуатировать неисправные или загрязненные аккумуляторные батареи.


Минимально допустимые величины сопротивления изоляции электрооборудования и кабелей относительно корпуса электровоза и периодичность их проверки должны соответствовать "Временным требованиям к сопротивлению изоляции рудничных аккумуляторных электровозов, находящихся в эксплуатации", утвержденных Минуглепромом СССР.


Перед выпуском взрывобезопасного электровоза на линию необходимо измерить содержание водорода в батарейном ящике, которое не должно превышать 2,5 %.


7.30. В шахтах ремонт аккумуляторных электровозов, связанный со вскрытием электрооборудования, за исключением замены плавких вставок, разрешается производить только в гараже.


7.31. Для защиты от ожогов электролитом в зарядных камерах должны быть растворы или порошки, нейтрализующие действие едкой щелочи.


7.32. Временные гаражи для ремонта локомотива на поверхности разрешается оборудовать только на специальных тупиковых путях на расстояние не менее 30 м от стволов.


На рельсовых путях, соединяющих гаражи локомотивов со стволами, должны устанавливаться постоянно закрытые барьеры.


7.33. Каждый локомотив должен осматриваться в следующие сроки:


а) ежесуточно дежурным электрослесарем;


б) еженедельно начальником электровозного депо, а где его нет - механиком участка внутришахтного транспорта;


в) один раз в квартал начальником внутришахтного транспорта.


Результаты осмотров должны быть занесены в специальную книгу.


7.34. Во вновь разрабатываемых конструкциях шахтных локомотивов должны предусматриваться скоростемеры, а также устройства, не допускающие управление локомотивом при нахождении машиниста вне кабины.


7.35. Вагонетки, платформы, площадки и другие транспортные сосуды должны иметь с каждой из торцовых сторон буфера или автосцепки, обеспечивающие зазор между корпусами соседних сосудов не менее 300 мм.


7.36. Вагонетки должны периодически, но не реже одного раза в полугодие, подвергаться ревизии и ремонту, о чем производится запись в специальной книге.


На каждой шахте, где применяется откатка вагонетками, должен быть оборудован в шахте или на поверхности специальный пункт для очистки вагонеток. В местах осмотра и смазки вагонеток должны быть установлены габаритные рамы для контроля размеров вагонеток.


7.37. Запрещается допускать в работу вагонетки:


а) с неисправными полускатами (расшатанными колесами, трещинами на осях, глубокими выбоинами на колесах и пр.);


б) с неисправными сцепками, серьгами и другими тяговыми частями, а также со сцепками, изношенными сверх допустимых норм;


в) с неисправными буферами и тормозами;


г) с неисправными днищами и шарнирами запорных механизмов у специальных вагонеток;


д) с разрушенными или выгнутыми наружу более чем на 50 мм стенками кузовов вагонеток.


7.38. Запрещается:


а) откатка несцепленных составов, прицепка непосредственно к локомотиву специальных платформ или вагонеток, груженных лесом или оборудованием, выступающим за верхний габарит кузова. При доставке длинномерного материала и оборудования в составах необходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целей вагонетки или платформы. Длина жесткой сцепки должна выбираться с таким расчетом, чтобы между находящимся на смежных платформах длинномерным материалом или оборудованием выдерживалось расстояние, обеспечивающее прохождение состава на закруглениях и перегибах рельсового пути, но не менее 300 мм;


б) ручная сцепка и расцепка вагонеток при движении состава. Сцепка и расцепка вагонов должны производиться только с помощью специальных приспособлений;


в) проталкивание составов локомотивами с помощью распилов, досок и т.п. Для передвижения составов необходимо применять цепи, которыми должны обеспечиваться локомотивы;


г) сцепка и расцепка вагонеток на расстоянии более 5 м от опрокидывателей, вентиляционных дверей или других препятствий;


д) сцепка и расцепка сосудов подвижного состава в выработках с самокатным уклоном;


е) использование второго локомотива в качестве "толкача".


7.39. Запрещается:


а) оставлять транспортные средства на рельсовых путях не заторможенными стопорными башмаками;


б) оставлять транспортные средства на рельсовых путях в выработках, имеющих самокатный уклон (свыше 0,005);


в) оставлять транспортные средства на закруглениях и съездах;


г) останавливать движущееся транспортное средство путем подтормаживания не предусмотренным для этих целей приспособлением (распилом, доской, ломом и т.п.).


7.40. При ручной подкатке на передней наружной стенке вагонетки или на передней части площадки должен быть подвешен включенный светильник. Расстояние между вагонетками или площадками при ручной подкатке должно быть не менее 10 м на путях с уклоном до 0,005 и не менее 30 м - на путях с большим уклоном.


Запрещается ручная подкатка на путях с уклоном более 0,01, a также одновременная ручная подкатка двух и более сцепленных транспортных сосудов.


7.41. На приемных площадках бремсбергов и уклонов, в сопряжениях околоствольных дворов со стволами, на верхних приемных площадках надшахтных зданий и около всех опрокидывателей должны примениться толкатели. Управление толкателями должно осуществляться из пунктов, расположенных в нишах или других местах, безопасных для обслуживающего персонала, при обязательном наличии блокировки, препятствующей одновременному включению толкателя и обслуживаемого им механизма. Запрещается использование маневровых лебедок на приемных площадках бремсбергов, уклонов и стволов и около всех опрокидывателей.


Для всех мест, где производится ручная подкатка транспортных сосудов, должны быть разработаны мероприятия по безопасному ведению этих работ, в которых учитываются уклон и состояние рельсового пути, указываются места сцепки и расцепки транспортных сосудов, меры предотвращения самопроизвольного скатывания их, места нахождения людей во время производства этих работ и т.п. С указанными мероприятиями должны быть ознакомлены под расписку все рабочие и лица технадзора, связанные с выполнением этих работ.




Передвижение и перевозка людей и грузов по наклонным

и вертикальным выработкам



7.42. На действующих и строящихся шахтах должны быть лица, ответственные за организацию подъема и спуска людей и грузов, за состояние и осмотр канатов, подъемных машин, прицепных, предохранительных и других устройств. Эти лица должны назначаться приказом по шахте.


7.43. Приемка в эксплуатацию армировки ствола (после строительства или реконструкции) или нового типоразмера подъемного сосуда должна осуществляться с максимальным грузом в проектных рабочих режимах в течение 240 ч.


7.44. Для каждой подъемной установки главным механиком шахты определяется режим ее работы по основным и вспомогательным операциям, утверждаемый главным инженером шахты. Руководство работой персонала, обслуживающего подъемные установки, должно осуществляться лицом, назначенным приказом по предприятию.


7.45. Клети, служащие для спуска и подъема людей, должны иметь сплошные металлические открывающиеся крыши или крыши с открывающимся лазом, а также сплошной прочный пол. Допускается иметь в полу надежно укрепляемые съемные части или откидные ляды в местах, необходимых для осмотра стопорных устройств.


Длинные стороны (бока) клетей должны обшиваться на полную высоту металлическими листами. Запрещается обшивать клети против проводников металлическими листами с отверстиями. Вдоль длинных сторон клетей должны быть устроены поручни.


С коротких (торцовых) сторон клети должны быть устроены двери или другие надежные ограждающие приспособления, предотвращающие возможность выпадения людей из клети. Конструкция дверей не должна допускать соскакивания их при движении клетей.


Двери должны открываться внутрь клети и запираться засовом, расположенным снаружи. Высота верхней кромки двери или других ограждений над уровнем пола клети должна быть не менее 1,2 м, нижней кромки - не более 150 мм.


В клети должны быть устроены стопоры, обеспечивающие надежное удержание вагонеток при движении клети по стволу.


Вновь проектируемые грузовые и грузо-людские клети должны иметь подвесные устройства для подъема и спуска крупногабаритного оборудования и длинномерных материалов, а двери и ограждающие устройства должны быть несъемными.


7.46. Расстояние в верхнем этаже клети от пола до наиболее выступающей под крышей клети части должно быть не менее 1,9 м без учета основного стержня с пружиной. Для вновь строящихся шахт расстояние в верхнем этаже клети от пола до наиболее выступающей под крышей клети части (в том числе стержня с пружиной) должно быть не менее 1,8 м. Стержень с пружиной должен быть обязательно огражден предохранительным стаканом. Высота остальных этажей клети должна быть не менее 1,8 м.


Число людей, находящихся одновременно в каждом этаже клети, определяется из расчета пять человек на 1 м полезной площади пола клети, а в проходческих бадьях - из расчета четыре человека на 1 м днища и должно быть указано на посадочных площадях.


Расстояние от пола до крыши наклонной клети, оборудованной сиденьями для людей, должно быть не менее 1,6 м. Число людей, помещающихся одновременно в наклонной клети, оборудованной сиденьями, определяется числом мест для сиденья.


Зазоры между вагонетками и наиболее выступающими элементами клети должны быть не менее 50 мм.


7.47. Клети для спуска и подъема людей должны быть снабжены устройствами (парашютами), предназначенными для плавного торможения и остановки их в случае обрыва подъемных канатов.


Замедление при торможении порожних клетей парашютами не должно превышать 50 м/с, а при торможении клетей с максимальным числом людей должно быть не менее 6 м/с.


Испытания парашютов должны производиться не реже одного раза в 6 мес. в соответствии со специальной инструкцией для данного типа парашюта. Парашютные устройства должны заменяться новыми вместе с заменой клети, за исключением парашютов с захватами за тормозные канаты, которые должны заменяться не реже чем через 5 лет со дня навески.


7.48. При проходке, углубке и капитальном ремонте вертикальных и наклонных стволов допускается спуск и подъем людей временными подъемными сосудами без парашютных устройств.


После завершения работ по проходке стволов и их сбойки как с вертикальных, так и в наклонных выработках для подъема и спуска людей должны применяться клети или специальные вагонетки, оборудованные парашютами.


7.49. Запрещается спуск и подъем людей в скипах и в грузовых клетях, за исключением случаев осмотра и ремонта ствола. При подъеме людей из шахты скипами в аварийных случаях, предусмотренных планом ликвидации аварий, должна быть обеспечена возможность подачи сигналов с посадочной площадки на верхнюю приемную площадку и с верхней приемной площадки машинисту подъема.


Спуск и подъем людей в опрокидывающихся клетях разрешается при наличии приспособлений, гарантирующих невозможность опрокидывания людей в бункер, а также опрокидывания клети при движении по стволу.


Запрещается спуск и подъем людей в клетях, загруженных и полностью или частично грузом, а также перевозка леса, оборудования и инструмента на крышах людских клетей.


В случае расположения в одном стволе грузо-людского и грузового подъемов работа последнего при спуске-подъеме людей запрещается.


7.50. Подъемы с противовесом, предназначенные для подъема и спуска людей и грузов по наклонным и вертикальным выработкам, должны удовлетворять следующим требованиям:


а) подъемный канат противовеса должен быть того же диаметра, что и подъемный канат сосуда, и в отношении надзора и испытания к нему должны предъявляться те же требования, что и к канату сосуда;


б) масса противовеса для установок, предназначенных исключительно для подъема и спуска людей, должна быть равна массе сосуда плюс половина массы максимального числа людей, помещающихся в сосуде, а для грузо-людских установок - массе клети плюс половина массы максимального расчетного груза, который поднимается в данной клети. При транспортировании людей на грузо-людских подъемных установках допускается в отдельных случаях уменьшение массы противовеса до значения, равного массе клети с порожними вагонетками;


в) противовесы должны передвигаться по специально смонтированным для этой цели направляющим, а для людских и грузо-людских подъемов оборудоваться, кроме того, устройствами, предназначенными для улавливания их в случае обрыва канатов.


В наклонных выработках противовесы должны быть отделены от клетевых отделений прочными перегородками.


7.51. Людские и грузо-людские подъемные установки должны удовлетворять следующим требованиям:


а) подъемные машины и лебедки, предназначенные для спуска людей, должны иметь электрический привод, работающий в период замедления в режиме электродинамического торможения;


б) система электрического торможения в случае нарушения ее схемы должна воздействовать на предохранительный тормоз;


в) лебедки, служащие для спуска и подъема людей в клетях и вагонетках по наклонным (с углом наклона свыше 18°) и вертикальным выработкам, должны отвечать всем требованиям, предъявляемым к подъемным машинам.


7.52. Зазор между направляющими башмаками подъемных сосудов и проводниками не должен превышать:


для рельсовых проводников - 5 мм и


для деревянных проводников - 10 мм на сторону.


При увеличении указанных зазоров для рельсовых проводников массой до 55 кг/м свыше 8 мм, массой 55 кг/м и выше - свыше 12мм, для деревянных свыше 15 мм, а для коробчатых - свыше половины толщины стенки башмаки подлежат замене.


Применение на подъемных сосудах упругих направляющих устройств разрешается только в сочетании с конструктивно обособленными жесткими предохранительными башмаками, устанавливаемыми непосредственно на несущей конструкции подъемного сосуда.


Первоначальные зазоры на сторону между контактными поверхностями предохранительных башмаков скольжения и проводников на сторону при их установке должны составлять:


для проводников из рельсов - 10 мм;


для проводников прямоугольного сечения - 15 мм.


Износ направляющих башмаков скольжения на сторону допускается до 8 мм, при этом суммарный износ проводника и башмака на сторону не должен превышать:


для проводников из рельсов массой до 55 кг/м и коробчатых - 10 мм;


для проводников из рельсов массой 55 кг/м и выше - 15 мм;


для проводников из дерева - 18 мм.


Вновь устанавливаемые при заменах рабочие или предохранительные жесткие башмаки скольжения, независимо от степени износа проводников, должны обеспечивать первоначальные зазоры.


Глубина зева рабочих башмаков скольжения открытого типа при их установке должна быть не менее:


для проводников из рельсов с массой 1 м до 45 кг - 60 мм;


с массой 45 кг/м и выше - 70 мм;


для проводников прямоугольного сечения - 80 мм.


Глубина зева предохранительных башмаков скольжения при их установке должна быть не менее:


для проводников из рельсов - 65 мм;


для проводников прямоугольного сечения - 110 мм.


Внутренний диаметр новых втулок направляющих муфт для канатных проводников при их установке должен быть на 10 мм больше диаметра соответствующего им проводникового каната. Не допускается износ втулок направляющих муфт более 15 мм по диаметру.


На всех шахтах должно производиться профилирование проводников и стенок вертикальных шахтных стволов (для главных стволов - 1 раз в год, a для вспомогательных - не реже 1 раза в 2 года).


7.53. Проводники подлежат замене при износе: рельсовые массой до 45 кг/м - свыше 8 мм на сторону; рельсовые массой 45 кг/м и выше - свыше 12 мм на сторону; деревянные - свыше 15мм на сторону; коробчатые - свыше половины толщины стенки; канатные - на 15% номинального диаметра каната, но не более половины высоты или диаметра наружных проволок.


Износ полки, соединяющей головку рельсовых проводников с подошвой, допускается не более чем на 25% номинальной ее толщины.


При парашютах резания деревянные проводники подлежат замене при суммарном износе боковых сторон свыше 20 мм.


Полная инструментальная проверка износа проводников должна производиться: для металлических - через 1год , для деревянных - через 6 мес.


7.54. На случай поломки подъемной машины или застревания клетей в стволе должны быть оборудованы аварийно-ремонтные подъемные установки, отвечающие требованиям п.7.71.


Для шахт, имеющих в одном стволе два подъема, и для шахт; имеюших в одном стволе один подъем и лестничное отделение, аварийно-ремонтные установки не обязательны.


Для шахт глубиной до 100 м допускается применение для этих целей ручных лебедок.


7.55. Во время работы клетевого подъема на приемной (посадочной) площадке надшахтного здания должны находиться рукоятчик или при дистанционном управлении подъема с пульта, расположенного на приемной площадке, - лица, ответственные за посадку и выход людей из клети, а в околоствольных дворах действующих горизонтов - стволовые.


При разносторонней посадке и выходе людей из клети рукоятчики и стволовые должны иметь помощников, находящихся по другую сторону клети. Они должны следить за порядком и очередностью при посадке и выходе людей из клети, за закрыванием дверей, стопоров в клетях, решеток у ствола и подавать сигналы. Спускающиеся и поднимающиеся люди должны беспрекословно подчиняться требованиям рукоятчика и стволового. Запрещается посадка и выход людей из клети после сигнала. Допускается спуск - подъем людей с промежуточных горизонтов при отсутствии на них стволовых при соблюдении следующих условий:


а) на горизонтах не производится прием и выдача грузов;


б) на горизонтах имеется рабочая сигнализация машинисту и рукоятчику, а также прямая телефонная связь с ними;


в) в клети находится лифтер (стволовой);


г) в клети имеется устройство для непосредственной сигнализации рукоятчику и машинисту, а также телефонная связь.


При обслуживании подъемной установки лифтером из клети наличие рукоятчика не обязательно.


7.56. Запрещается переход людей через подъемные отделения ствола.


На всех горизонтах шахты перед стволами должны быть устаноглены предохранительные решетки для предупреждения перехода людей через подъемные отделения. При открытой решетке должен загораться сигнал "стоп" у машиниста.


При подъеме и спуске людей, а также при работе подъема в режиме "ревизия" механизмы обмена грузов (вагонеток) на всех приемных площадках ствола должны отключаться.


Допускается применение на верхней и нижней приемных площадках дверей гильотинного типа (на нижней площадке - утопающих в зумпф) при наличии дополнительных ограждений, препятствующих доступу людей к стволу до полной остановки клети и в период ее отправления.


Требования сигнала "стоп" не распространяются на подъемные установки, оборудованные дверями гильотинного типа.


7.57. В стволах шахт, по которым не предусмотрен спуск и подъем людей, пользоваться подъемными установками разрешается только лицам, занятым на ремонте и осмотре этих стволов.


При проходке стволов во время спуска-подъема оборудования проходческими лебедками работа подъема разрешается только для перемещения рабочих и технического персонала, наблюдающего за выполнением этих работ.


7.58. У всех посадочных пунктов и в машинном отделении должны быть вывешены объявления с указанием:


а) фамилии лица, ответственного за организацию спуска и подъема людей;


б) расписания подъема и спуска людей;


в) применяемых сигналов;


г) числа людей, одновременно поднимаемых и спускаемых в каждом этаже клети или в каждой пассажирской вагонетке.


О всех запрещениях или ограничениях пользования подъемной установкой для спуска и подъема людей в посадочных пунктах должны быть вывешены объявления.


7.59. Каждая подъемная установка должна быть снабжена устройством для подачи сигнала от стволового к рукоятчику и от рукоятчика к машинисту, а также ремонтной сигнализацией, используемой при осмотре ствола.


При ремонте и осмотре ствола и подъемных сосудов разрешается пользоваться только ремонтной сигнализацией.


На людских и грузо-людских вертикальных и наклонных (с углом наклона выработки более 50°) подъемных установках кроме рабочей и ремонтной сигнализации должна предусматриваться резервная электрическая сигнализация с обособленным питанием. Рабочая и резервная сигнализация должны осуществляться по разным кабелям, проложенным по стволу.


При двух подъемных установках в одном стволе, каждая из которых обеспечивает спуск и подъем людей со всех горизонтов, резервная сигнализация может отсутствовать.


Если установка обслуживает несколько горизонтов, то должно быть устройство, показывающее, с какого горизонта подан сигнал, а также устройство, препятствующее одновременному поступлению рабочих сигналов с разных пунктов.


Схема сигнализации должна предусматривать возможность подачи сигнала "стоп" с любого горизонта непосредственно машинисту.


Каждый непонятный сигнал должен быть воспринят стволовым, рукоятчиком и машинистом подъема как сигнал "стоп". Возобновление подъема разрешается только после личного выяснения машинистом причины неясного сигнала.


Запрещается передавать сигналы из околоствольного двора непосредственно машинисту, минуя рукоятчика. Указанное запрещение не распространяется:


а) на сигнальные устройства, имеющие блокировку, препятствующую пуску машины до получения разрешительного сигнала от рукоятчика;


б) на одноклетевые установки с подачей сигнала из клети;


в) на скиповые подъемные установки;


г) на установки с опрокидывающимися клетями при подъеме только груза.


Между машинистом подъемной машины и рукоятчиком, а также между рукоятчиком и стволовым должна иметься прямая телефонная связь. На вновь строящихся шахтах к моменту сдачи их в эксплуатацию, кроме того, необходимо устанавливать производственную громкоговорящую связь.


7.60. Шахтные подъемные установки должны быть оборудованы следующими защитными и блокировочными устройствами:


а) максимальной и нулевой защитой;


б) защитой от провисания струны и напуска каната в ствол (оснащение этой защитой производится по мере ее изготовления);


в) блокировкой предохранительных решеток приемных площадок, включающей сигнал "стоп" у машиниста при открытых решетках;


г) блокировкой, позволяющей включать двигатель после переподъема сосуда только в сторону ликвидации переподъема;


д) блокировкой, не допускающей снятия предохранительного тормоза, если рукоятка рабочего тормоза не находится в положении "заторможено", а рукоятка аппарата управления (контроллера) - в нулевом положении;


е) блокировкой, обеспечивающей при проходке ствола остановку бадьи за 5 м до подхода ее к рабочему полку во время возведения крепи и при подходе к забою ствола;


ж) устройством, подающим сигнал стволовому при выдергивании тормозных канатов в месте их крепления в зумпфе.


7.61. В качестве типовых должны применяться следующие основные сигналы:


световые - для обозначения режима работы подъемной остановки: "Люди", "Груз", "Негабариты", "Ревизия";


звуковые - для спуска и останова подъемной машины: два - "Вверх", два редких - "Тихо вверх", три - "Вниз", три редких - "Тихо вниз", один - "Стоп", шесть - "Спуск ВМ", восемь - "Подъем больного".


Доски с указанием сигналов вывешиваются на всех местах приема и подачи сигналов.


7.62. Система автоматизации должна обеспечивать надежную работу подъемной установки без постоянного присутствия обслуживающего персонала:


а) бесперебойное выполнение по подъему груза и соблюдение заданной диаграммы скорости;


б) автоматическое отключение и предохранительное торможение подъемной машины при нарушении установленного режима работы;


в) самоконтроль системы управления, предотвращающей опасное состояние установки.


7.63. Система автоматизации должна предусматривать возможность осуществления трех режимов управления подъемной установки:


а) обеспечивающего работу установки по подъему груза с автоматической подачей пускового импульса от загрузочного устройства;


б) с подачей пускового импульса оператором от одного из трех мест: от загрузочного или разгрузочного устройства и из машинного помещения, исключающей возможность одновременного управления из трех пунктов;


в) ручного управления для ревизий каната и ствола, а также для ремонтных работ.


Переход с ручного управления на автоматическое или дистанционное возможен только после окончания операций загрузки скипа или обмена вагонеток в клети, а переход на режим ручного управления производится независимо от положения подъемных сосудов.


7.64. В конце цикла автоматического подъема стопорение машины должно производиться от сигнала, подаваемого устройством, контролирующим положение сосуда непосредственно в стволе.


7.65. Схема управления автоматизированной подъемной установкой должна предусматривать следующие основные виды защит, вызывающие предохранительное торможение машин:


а) от чрезмерного износа тормозных колодок - срабатывающую при увеличении зазора между ободом барабана и тормозной колодкой более 2 мм;


б) от обратного хода машины - срабатывающую прежде, чем скорость движения сосуда при обратном ходе достигнет 1 м/с;


в) от увеличения вдвое против расчетного значения периода пуска, замедления или дотягивания;


г) от недопустимого нагрева подшипников подъемной машины и электродвигателя, в том числе от статора;


д) от повреждения электрической цепи или механического привода электрического ограничителя скорости;


е) контроль от замыкания на землю в цепях управления и защиты.


Должны быть предусмотрены аварийные кнопки или выключатели, позволяющие осуществлять предохранительное торможение машины из мест обслуживания (загрузочное и разгрузочное устройства, приемная площадка и т.п.).


На подъемных установках с приводом по системе генератор-двигатель дополнительно к перечисленным защитам должны быть предусмотрены: максимальная защита подъемного двигателя и генератора, нулевая защита сетевого двигателя преобразовательного агрегата, защита от обрыва обмотки возбуждения подъемного двигателя, контроль замыкания на землю в главной цепи генератора и подъемного двигателя.


7.66. Подъемная машина должна быть снабжена контрольными устройствами, позволяющими завершить цикл подъема с последующим запретом на начало нового цикла в случаях замыкания на землю в цепях защиты и перегрева компрессора тормозной системы.


7.67. Схема управления автоматизированной подъемной установкой должна предусматривать следующие исправно действующие блокировки:


а) не допускающую включения машины в сторону дальнейшего переподъема, напуска или натяжения каната после аварийной остановки;


б) не допускающую включения машины при отсутствии смазки (только в случае принудительной маслосмазки);


в) не допускающую перехода с ручного управления на автоматическое и обратно без затормаживания машины предохранильным тормозом;


г) контролирующую нормальную загрузку и разгрузку подъемных сосудов и препятствующую пуску машины в случае их нарушения;


д) контролирующую конечные положения механизмов загрузочного устройства.


Ограничители скорости должны дублироваться, один из них может иметь общий привод с аппаратом программного управления, второй должен иметь независимый привод. Требование не распространяется на малые подъемные машины со скоростью подъема 4,5 м/с.


7.68. Автоматизированные подъемные установки должны иметь:


у общешахтного диспетчера - световую сигнализацию о работе подъема и о срабатывании предохранительного тормоза, а также счетчик числа поднятых сосудов;


на пульте машиниста подъема - световой сигнал о предохранительном торможении, о состоянии загрузочного устройства и переполнении приемного бункера разгрузочного устройства;


счетчик числа поднятых сосудов; электроизмерительные приборы в соответствии со схемой управления, а также искатель повреждений в цепи защиты или устройство, показывающее, какой аппарат защиты сработал.


7.69. Для грузо-людских подъемных установок допускается использование дистанционного управления подъемной машиной с верхней приемной площадки.


Схема дистанционного управления должна предусматривать возможность ручного управления установкой из здания подъемной машины и дистанционного управления с верхней приемной площадки.


Задание режима работы должно производиться оператором при помощи переключателя на пульте дистанционного управления подъемной машиной.


Переключатель режима работы установки должен быть сблокирован с переключателем системы сигнализации "Груз-люди" таким образом, чтобы защитные устройства не допускали подъема сосуда выше уровня площадок для высадки людей.


При системе дистанционного управления грузо-людским подъемом должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность одновременного управления подъемной машиной с пульта дистанционного управления и из здания подъемной машины.


7.70. В проектах строительства и реконструкции действующих шахт глубиной более 100 м должно предусматриваться оборудование одного из вентиляционных фланговых (боковых) стволов, используемого как запасной выход, подъемной установкой. На подъемной установке должен постоянно находиться машинист.


Не допускается использование указанной подъемной установки для постоянного спуска и подъема людей, за исключением аварийных случаев или осмотров и ремонта стволов.


При оборудовании таких подъемных установок допускается трехслойная навивка каната на барабан, работа без парашютного устройства, сигнализации (механическая или электрическая), позволяющая подавать сигналы как из подъемного сосуда, так и с горизонтов, с которых предполагается выдача рабочих. Запас прочности головных канатов должен быть не менее 9-кратного. В остальном подъемные установки должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к людским подъемам.

Закрыть

Строительный каталог