ПБ 11-267-99, часть 7

18.10. Присадка твердых ферросплавов в жидкий синтетический шлак, слитый на дно сталеразливочного ковша, запрещается.

18.11. Вес отдельных порций порошка карбюризатора и безопасные условия присадки его в ковш должны предусматриваться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

18.12. Подъем ковшей с металлом и шлаком должен производиться по команде ответственного лица (подкранового рабочего) только после проверки им правильности захвата цапф краном.

18.13. Отбор проб и измерение температуры жидкого металла в ковшах при выпуске должны осуществляться специальным устройством с дистанционным управлением.

При временной неисправности устройства допускается проведение этих операций вручную в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

18.14. Взятие пробы из ковша должно производиться при прикрытом стопоре или шиберном затворе. Инструменты для взятия пробы должны быть сухими.

18.15. При применении сталевозных тележек кабина управления тележкой должна быть защищена от брызг металла и шлака. Окна кабины должны быть остеклены теплозащитным стеклом и закрыты металлической сеткой.

Для освещения кабины должно применяться напряжение 12 В.

На время выпуска плавки машинист тележки должен уходить из кабины в безопасное место.

18.16. Сталевозная тележка должна быть оборудована сигнальным устройством. Скаты тележки должны быть оборудованы отбойными щитками, не доходящими на 10 мм до головки рельсов.

Перед началом движения тележки должен подаваться звуковой сигнал.

18.17. Гибкий кабель, питающий электродвигатель тележки, должен иметь огнестойкую оболочку или быть защищен от брызг металла и шлака, а также от возможных механических повреждений.

18.18. Расстояние в свету между сталевозной тележкой и колоннами здания должно быть не менее 0,7 м.

18.19. Проезд локомотивов и вагонов в разливочном пролете напротив печи, из которой производится выпуск металла, запрещается.

18.20. Во время разливки стали нахождение вблизи ковшей и составов с изложницами и разливочной канавы работающих, не имеющих непосредственного отношения к работам по разливке стали, запрещается.

18.21. Во время разливки стали производить какие-либо подчистки и подправки в изложницах запрещается.

В тех случаях, когда перемешивание стали в изложницах вызывается технологической необходимостью, оно должно производиться безопасными способами, предусмотренными в инструкциях, утвержденных главным инженером предприятия.

18.22. При двухстопорной разливке (двухшиберной) вначале должен быть отцентрирован и открыт один стопор (один шибер), а затем (если открытие первого стопора или шиберного затвора прошло нормально) - второй стопор или шибер.

18.23. Способы безопасной разливки металла в случае приваривания пробки к стакану должны предусматриваться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия. Применение металлических штырей для этой цели запрещается.

18.24. При прорыве металла на поддоне места прорыва должны засыпаться сухими материалами. Перелив металла через верхние торцы изложниц или прибыльных надставок не допускается.

18.25. Разливка стали напротив ремонтируемой мартеновской печи запрещается. В тех случаях, когда это требование невыполнимо, ремонтные работы в шлаковиках должны быть прекращены, а работающие удалены в безопасное место.

При разливке стали напротив ям для ремонта ковшей работающие из них должны быть удалены.

18.26. Передвижение состава тележек с изложницами под промежуточным ковшом должно производиться толкателем. Помещение толкателя должно быть ограждено от состава тележек с изложницами огнестойкой стеной.

18.27. Вставку маркировочных бирок после наполнения изложниц допускается производить с помощью специальных клещей или других приспособлений с длинными рукоятками.

18.28. Накрывание крышками слитков кипящей стали должно производиться при образовании ранта затвердевшего металла у граней изложниц.

Накрывание слитков должно быть механизировано; при массе крышки не более 12 кг допускается накрывание слитков производить вручную.

Крышки должны быть сухими и чистыми. Съем крышек с изложниц должен производиться при полном застывании верха слитка.

Нахождение работающих на бортах изложниц, наполненных жидким металлом, запрещается.

18.29. Твердые материалы, применяемые для химического закупоривания слитков кипящей стали, должны быть сухими.

При применении жидкого алюминия должны соблюдаться следующие требования:

а) алюминиевые чушки перед загрузкой в плавильные печи должны быть предварительно прогреты;

б) черпак для взятия жидкого алюминия и заливки его в изложницы должен быть сухим и подогретым;

в) применение доменного газа для нагрева печи запрещается.

18.30. Обрезать наплывы головной части слитков кипящей и полуспокойной стали до их полного затвердевания запрещается.

18.31. Для удобства обслуживания изложниц и наблюдения за разливкой стали разливочная площадка должна быть расположена на уровне верха изложниц.

Нахождение работающих под разливочной площадкой во время разливки стали запрещается.

18.32. Продолжительность выдержки состава с изложницами в разливочном пролете после окончания разливки, время снятия прибыльных надставок, начала раздевания слитков и других операций по разборке состава должны устанавливаться инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия, в зависимости от специфики производства (марка стали, масса слитка, параметры изложниц и т. д.).

18.33. Конструкция шлаковых ковшей и шлаковень должна исключать возможность самопроизвольного их опрокидывания.

Устанавливать сталеразливочные и шлаковые ковши на стенды, залитые шлаком, и с применением подкладок запрещается.

18.34. Спуск шлака при выпуске плавки должен производиться в шлаковые ковши или шлаковни.

Ковши и шлаковни должны быть сухими и покрыты известковым раствором. Покрытие ковшей и шлаковень известковым раствором должно быть механизировано. На дно ковша должен быть подсыпан сухой шлак или отходы заправочных и огнеупорных материалов.

18.35. Осадка вспенившегося шлака должна производиться в соответствии с требованиями п. 11.61 настоящих Правил.

18.36. По окончании разливки стали остатки жидкого шлака из сталеразливочного ковша должны сливаться в шлаковые ковши или шлаковни.

Устанавливать шлаковни в два яруса запрещается. Нахождение работающих вблизи места слива шлака запрещается.

18.37. Для защиты локомотивной бригады от всплеска шлака перед первым от локомотива шлаковозом должен устанавливаться специальный вагон - прикрытие.


Слив стали из конвертора и разливка ее в изложницы


18.38. Перед сливом стали и шлака из конвертора должен подаваться звуковой сигнал.

Нахождение работающих во время слива стали и шлака в зоне, в которую могут попадать брызги стали и шлака, запрещается.

18.39. Слив стали и шлака из конвертора должен производиться с соблюдением требований пп. 18.5, 18.6, 18.15, 18.17 - 18.22, 18.25 - 18.35 настоящих Правил.

18.40. Сцепка и расцепка сталевозной тележкой должны быть дистанционным.

При движении сталевозной тележки и шлаковоза должен подаваться хорошо слышимый сигнал. Сигнальные устройства должны быть сблокированы с пусковыми устройствами механизма движения сталевозной тележки и шлаковоза.

18.41. Уборка путей под конверторами должна быть механизирована.


Обогрев прибыльной части слитка


18.42. Устройство и эксплуатация установки для электродугового обогрева прибыльной части слитков должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

18.43. Пульт управления установки для обогрева прибыльной части слитка должен быть расположен в изолированном помещении, в месте, позволяющем осуществлять наблюдение за обогреваемыми слитками.

18.44. Рабочая площадка установки с торцевых сторон должна быть ограждена сеткой на высоту не менее 1,8 м. Входные дверцы на площадку должны иметь блокировку, исключающую возможность их открывания при наличии напряжения на электродах и шинах.

При отсутствии специальной разливочной площадки во избежание поражения работающих электротоком должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность работ.

18.45. Тросы, удерживающие рамы с электродами, должны иметь шестикратный запас прочности. Осмотр тросов должен производиться ежесменно.

Электрические лебедки и контргрузы рам должны быть снабжены соответствующими ограждениями. Для перехода через рамы должны быть устроены специальные мостики.

18.46. Для обеспечения безопасности обслуживания и ремонта установки в схеме ее управления должна быть предусмотрена автоматическая блокировочная система (ключ-бирка).

18.47. Для защиты работающих от ослепляющего действия дуги должны применяться экраны.

18.48. Подсыпка в изложницы шлака должна быть механизирована.


Раздевание и уборка слитков


18.49. Время от конца разливки до начала раздевания слитков (продолжительность охлаждения) должно устанавливаться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия, в зависимости от массы слитка и марки стали.

Раздевание слитков с помощью напольных машин или кранов в разливочных отделениях (пролетах) сталеплавильных цехов, а также в случае приваривания слитков к изложнице допускается только после полного затвердевания слитков.

Порядок раздевания слитков, при заливке которых в изложницу попал шлак, должен определяться инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия, исключающими возможность воздействия на обслуживающий персонал жидкого шлака.

Запрещается извлечение слитков, приваренных к изложницам, путем раскачивания и ударов изложниц о какие-либо предметы или сбрасывания изложниц с высоты на пол помещения.

Для извлечения застрявших в изложницах слитков и недоливков должны применяться специальные устройства.

18.50. Нахождение работающих в канаве при раздевании и выносе слитков запрещается.

18.51. Отбивать литники в канаве или на весу запрещается.

18.52. Перед подъемом центровых с них должны быть сняты воронки.

18.53. Убираемые из канавы изложницы должны устанавливаться в определенных местах на стеллажи или плиты.

18.54. Хранение слитков в разливочном пролете не допускается. Слитки, которые не могут быть отправлены в прокатные цехи, должны направляться на склад. При необходимости допускается временная укладка слитков на пол цеха с соблюдением установленных габаритов.

18.55. Для обогревания работающих в холодный и переходный периоды года в стрипперном отделении и на складе слитков должны быть устроены отапливаемые помещения.

18.56. Слитки должны укладываться в правильные штабели, между которыми должны быть проходы шириной не менее 1 м.

Укладка слитков должна производиться на специальные стеллажи, исключающие их раскатывание.

Допустимая высота штабелей слитков должна быть указана в инструкциях, утвержденных главным инженером предприятия.


Машины непрерывного литья заготовок (МНЛЗ)


18.57. Все производственные процессы МНЛЗ, начиная с литья металла и кончая выдачей заготовок на стеллажи, должны быть механизированы и по возможности автоматизированы. Должна быть также предусмотрена возможность ручного управления работой всех механизмов.

18.58. Зона вторичного охлаждения должна быть выделена в отдельное помещение, имеющее теплоизолирующие стены и вытяжную вентиляцию.

Двери, ведущие в помещение зоны вторичного охлаждения, во время литья металла должны быть закрыты на замок.

Для обслуживания зоны вторичного охлаждения должны быть устроены площадки и лестницы.

18.59. Технологическое оборудование, расположенное ниже зоны вторичного охлаждения до тянущих устройств включительно, должно быть размещено в помещении с огнестойкими стенами. Доступ обслуживающего персонала в это помещение во время литья металла запрещается.

18.60. МНЛЗ должна быть оборудована громкоговорящей и телефонной связью, сигнализацией и при необходимости телевизионными устройствами для наблюдения за работой отдельных агрегатов.

18.61. Все закрытые посты управления МНЛЗ должны быть обеспечены кондиционированным воздухом и звукоизолированы.

18.62. Пульт управления МНЛЗ должен иметь приборы контроля количества и температуры воды, поступающей для охлаждения кристаллизатора и в зону вторичного охлаждения.

18.63. Смазка кристаллизатора должна быть механизирована.

Механизмы МНЛЗ должны иметь централизованную смазку. При работе со шлаковым покрытием мениска металла в кристаллизаторе все применяемые смеси должны быть просушены или прокалены в соответствии с технологической инструкцией.

18.64. В системе охлаждения кристаллизатора и зоны вторичного охлаждения должно быть предусмотрено аварийное водоснабжение при отключении основной системы.

В случае прекращения или уменьшения подачи воды в кристаллизатор и в зону вторичного охлаждения на пост управления МНЛЗ должны автоматически подаваться звуковые и световые сигналы и литье стали должно быть немедленно прекращено.

Наличие влаги во внутренней полости кристаллизатора не допускается.

18.65. Начинать литье стали до подачи воды в систему охлаждения кристаллизатора и в зону вторичного охлаждения запрещается.

18.66. Для предупреждения разрыва заготовки, образующейся в кристаллизаторе, и прорыва жидкого металла из заготовки после ее выхода из кристаллизатора должны соблюдаться следующие требования:

а) для предупреждения зависания заготовки кристаллизатор должен иметь возвратно-поступательное движение;

б) пуск тянущих устройств должен производиться после заполнения кристаллизатора металлом до уровня, предусмотренного инструкцией предприятия;

в) пуск тянущих устройств и механизма качания кристаллизатора должен производиться плавно с постепенным увеличением скорости; скорость вытягивания заготовки из кристаллизатора должна устанавливаться инструкцией предприятия;

г) система вторичного охлаждения заготовок должна обеспечивать равномерность охлаждения.

Конструкция опорных элементов вторичного охлаждения должна предохранять заготовку от выпучивания и разрыва корки под действием ферростатического давления.

18.67. Ввод затравки в кристаллизатор должен быть механизирован и производиться согласно инструкции по безопасности труда, утвержденной главным инженером (техническим директором) предприятия.

18.68. Пост управления МНЛЗ на разливочной площадке должен быть расположен в отдельном помещении с теплоизолирующими стенами, теплозащитным остеклением, защищенным металлической сеткой, и иметь два выхода на разливочную площадку.

Расположение поста управления должно обеспечивать оператору хорошую видимость операций, проводимых на машине.

На время литья металла между постом управления и кристаллизатором должен устанавливаться передвижной экран.

18.69. Разливочная площадка МНЛЗ должна быть выложена огнеупорным кирпичом и иметь перильное ограждение. С разливочной площадки должно быть не менее двух выходов.

18.70. На разливочной площадке должны быть устройства для воздушного душирования рабочих мест.

18.71. Шлак из промежуточных ковшей после окончания литья должен быть слит в сухие емкости. Промежуточные ковши должны быть оборудованы футерованными крышками.

18.72. Для аварийного слива металла из сталеразливочного ковша должны быть аварийные емкости, обеспечивающие прием всего металла.

Для аварийного слива металла и шлака из промежуточных ковшей должны быть футерованные емкости, обеспечивающие прием металла и шлака.

18.73. Посты управления газорезками должны быть расположены в помещениях с теплоизолирующими стенами и иметь смотровые окна с теплозащитным остеклением.

18.74. Устройство резаков, а также подводы газа и кислорода должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.008 и Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии.

18.75. Резаки газорезки должны охлаждаться водой.

Крепление резаков на тележке должно обеспечивать возможность удобного и безопасного съема любого из них для ремонта при кратковременных перерывах в работе установки.

18.76. Подъемник для выдачи заготовок из машины должен быть оборудован ограждением, исключающим вход обслуживающего персонала в зону действия подъемника во время его работы.

18.77. Уборка и погрузка заготовок, а также уборка окалины должны быть механизированы.

18.78. МНЛЗ должны быть обеспечены аварийным освещением.

18.79. Насосно-аккумуляторные станции МНЛЗ должны располагаться в отдельных помещениях.

18.80. Помещения насосно-аккумуляторных станций должны соответствовать требованиям противопожарных норм и иметь стоки или сборники для масла.

18.81. Устройство и эксплуатация сосудов, установленных в насосно-аккумуляторных станциях, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных Госгортехнадзором России 18.04.95 г. с изменениями 1997 г.

18.82. Запрещается:

а) производить разливку в кристаллизатор, имеющий течь воды и крупные трещины (более 3 × 10-3 м) в рабочей полости;

б) производить разливку при неисправных приборах, показывающих расход воды на кристаллизатор, зону вторичного охлаждения, скорость вытягивания слитка;

в) производить работы под поднятым подъемно-поворотным стендом; под промежуточным и сталеразливочными ковшами;

г) производить перемещение стенда сталеразливочного ковша и тележки промежуточного ковша без разрешения разливщика;

д) начинать и продолжать разливку при неисправных механизмах качания кристаллизатора;

е) продолжать разливку при прекращении подачи воды на охлаждение кристаллизатора и зону вторичного охлаждения.


РАЗДЕЛ 19. ВНЕПЕЧНАЯ ОБРАБОТКА ЖИДКОГО МЕТАЛЛА


Общие требования


19.1. Управление установками внепечной обработки жидкого металла и визуальные наблюдения за технологическими процессами должны осуществляться с пульта, с поста управления, отвечающих требованиям раздела 5.3 Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности.

19.2. Средства автоматизации, производственной сигнализации и связи, блокировочные устройства должны соответствовать проекту, инструкции на монтаж и эксплуатацию, а также отвечать требованиям раздела 5.4 Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности и п. 1.17 настоящих Правил.

19.3. При проектировании установок должны предусматриваться способы механизированного ремонта оборудования.

Профилактические осмотры и ремонты установок должны производиться в соответствии с требованиями пп. 24.1 - 24.13 настоящих Правил.

19.4. Порядок подготовки, проведения и окончания работы на установках, меры безопасности при ведении технологических операций с учетом возможных аварийных ситуаций и действия при этом обслуживающего персонала, а также меры безопасности при уборке шлака, скрапа и отходов производства должны регламентироваться инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.

19.5. Устройство, изготовление, монтаж, ремонт технологических трубопроводов и коллектора пароэжекторного насоса должны соответствовать требованиям раздела 5.6 Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности.

19.6. При отсутствии на предприятиях производства аргона (азота) и цеховых магистралей аргона (азота) допускается применение газообразного аргона (азота) в баллонах.

Для централизованной подачи аргона (азота) должно быть устроено распределительное устройство (рампа), откуда аргон (азот) должен подаваться к местам его потребления.

Способы безопасного транспортирования и эксплуатации баллонов должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

При наличии на участках потребления аргона (азота) ям, приямков, емкостей порядок допуска работающих в них должен определяться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

19.7. Отбор проб и измерение температуры жидкого металла должны осуществляться специальным устройством с дистанционным управлением. При временной неисправности устройства допускается проведение этих операций вручную в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

19.8. На гидросистемах, в которых рабочий газ находится в контакте с маслом, должно быть установлено максимально допустимое содержание кислорода в рабочем газе.

19.9. Ферросплавы и другие порошкообразные материалы, загружаемые в саморазгружающийся контейнер и пневмонагнетатель и вводимые в жидкий металл, должны быть просушены.

19.10. Высота наполнения ковша и общее количество присадок должны исключать выплескивание шлака и металла при внепечной обработке.


Продувка жидкого металла газами

(аргоном, азотом, природным газом)


Продувка сверху


19.11. Установки продувки жидкого металла газами должны быть оборудованы: пускозапорной арматурой трубопроводов газов, приборами контроля и расхода газов, средствами сигнализации и связи.

19.12. Газопроводы (аргона, азота, природного газа) должны быть теплоизолированы от воздействия теплового излучения и защищены от брызг жидкого металла и шлака и от механических повреждений.

19.13. Давление газа в газопроводах к началу продувки должно быть не ниже минимально допустимого проектом.

19.14. Фурмы для продувки жидкого металла газами должны быть просушены и подогреты в специальной печи до температуры, регламентированной технологическими инструкциями предприятия.

19.15. Доставка раскислителей и легирующих на участок продувки жидкого металла должна осуществляться конвейерным транспортом или в контейнерах.

19.16. Режим продувки жидкого металла, присадка раскислителей, легирующих, ввод охлаждающего элемента (сляба и т.п.), способы безопасной замены фурмы и охлаждающего элемента должны предусматриваться инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.


Продувка через донные фурмы


19.17. Конструкция донных продувочных фурм должна обеспечивать прочность и плотность их крепления к днищу ковша и исключать возможность прорыва жидкого металла.

Все болтовые, шпоночные и клиновые соединения должны быть предохранены от самопроизвольного развинчивания и разъединения.

Состояние клиньев и болтов для крепления продувочных фурм должно периодически проверяться.

19.18. Величина давления или скорость истечения газа через донные фурмы в случае использования природного газа перед подачей ковша для приема плавки должна исключать накопление газа в ковше и регламентироваться технологической инструкцией, а также оговариваться в инструкции по безопасности труда.

Истекающий из донной фурмы природный газ должен представлять собой горящий без отрыва от фурмы факел.

19.19. Давление газа при продувке должно быть больше ферростатического давления жидкого металла в ковше и исключать выплески металла и шлака.

19.20. Скорость увеличения давления газа в фурмах при выпуске плавки должна исключать проникновение жидкого металла в продувочные фурмы и должна оговариваться в технологической инструкции.

19.21. Запрещается выпуск плавки в сталеразливочные ковши с донными фурмами без их подсоединения к газопроводам (аргона, азота, природного газа).


Установки порционного вакуумирования


19.22. Установки порционного вакуумирования должны быть оборудованы системой управления, обеспечивающей функционирование механизмов в безопасных режимах с регистрацией их состояния на мнемосхеме и автоматическое отключение их работы при отклонении контролируемых параметров от проектных (заданных) значений.

19.23. Механизмы перемещения сталевоза и передвижной платформы вакуумной камеры должны иметь блокировку, исключающую возможность включения механизма перемещения сталевоза при нахождении торца всасывающего патрубка вакуумной камеры на уровне или ниже верхней кромки сталеразливочного ковша, установленного на сталевозе.

19.24. Механизм перемещения передвижной платформы должен быть оборудован системой блокировок, исключающей вывод всасывающего патрубка из жидкого металла при давлении в вакуумной камере ниже атмосферного.

19.25. В схеме источника питания механизмов установок должны быть предусмотрены блокировки, исключающие возможность включения установок при:

а) снижении расхода (протока) воды через газоохладитель ниже минимально допустимого проектом;

б) неисправности резервного насоса в системе охлаждения газа;

в) появлении воды в газоохладителе.

19.26. Отключение газоохладителя должно осуществляться после охлаждения вакуумной камеры. Температура охлаждения должна быть ниже температуры воспламенения образующегося конденсата.

19.27. Очистка газоохладителя от пыли (конденсата) должна производиться после окончания вакуумирования и заполнения вакуумной камеры азотом.

19.28. Система охлаждения должна быть оборудована датчиками протока и температуры воды с автоматической подачей светового и звукового сигналов о нарушении заданных параметров охлаждения и отключением источника питания механизмов установки.

При аварийном прекращении подачи воды в системе охлаждения должно быть предусмотрено резервное водоснабжение.

19.29. Вновь отфутерованный патрубок вакуумной камеры должен быть просушен и разогрет до рабочей температуры, установленной технологической инструкцией.

Скорость опускания патрубка вакуумной камеры должна быть оптимальной и достаточной для прохождения шлакоотделителя (без его расплавления) через слой шлака и без нарушения вакуума.

19.30. Подача ферросплавов на участок порционного вакуумирования должна осуществляться в контейнерах или конвейерным транспортом.

19.31. Производство работ по герметизации вакуумной камеры должно осуществляться:

а) после установления патрубка на песочный затвор и заполнения вакуумной камеры азотом или аргоном до атмосферного давления;

б) после разборки электрической схемы управления механизмами перемещения и поворота вакуумной камеры и при нахождении ключа-бирки у лица, ответственного за безопасную эксплуатацию установки.

19.32. В электрической схеме управления пароэжекторным насосом должна быть предусмотрена система блокировок, обеспечивающая его остановку при:

а) повышении давления и температуры пара выше установленной проектом;

б) повышении температуры охлаждающей воды выше максимально установленной проектом;

в) прекращении подачи электроэнергии;

г) нарушении целостности трубопроводов и арматуры пара или воды.

19.33. Устройство и эксплуатация электрической части вакуумной камеры должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, ГОСТ 12.2.007.0 и ГОСТ 12.2.007.9.

19.34. Замена графитовых электродов электрообогрева должна осуществляться:

а) после окончания вакуумирования, продувки вакуумной камеры азотом или аргоном и установки патрубка на песочный затвор;

б) после разборки электрических схем управления механизмами перемещения и электрообогрева вакуумной камеры и при нахождении ключа-бирки у лица, ответственного за безопасную эксплуатацию установки.

19.35. Установки порционного вакуумирования должны быть оборудованы устройствами для дожигания отходящих газов, в том числе оксида углерода.


Установки циркуляционного вакуумирования


19.36. На установки циркуляционного вакуумирования распространяются требования пп. 12.59, 19.13, 19.26 - 19.30 (I абз.), 19.31 - 19.36 настоящих Правил.

19.37. Установки циркуляционного вакуумирования должны быть оборудованы системой управления, обеспечивающей функционирование механизмов в безопасных режимах с регистрацией их состояния на мнемосхеме и автоматическое отключение их работы при отклонении контролируемых параметров от проектных (заданных) значений.

19.38. Механизмы перемещения сталевоза и передвижной платформы вакуумной камеры должны иметь блокировку, исключающую возможность включения механизма перемещения сталевоза при нахождении торцов подающей и отводящей труб вакуумной камеры на уровне или ниже верхней кромки сталеразливочного ковша, установленного на сталевозе.

19.39. Механизмы перемещения передвижной платформы вакуумной камеры или перемещения сталеразливочного ковша должны быть оборудованы системой блокировок, исключающей вывод подающей и отводящей труб из жидкого металла при давлении в вакуумной камере ниже атмосферного.

19.40. Подача транспортирующего газа (аргона) в подающую трубу должна осуществляться с помощью нескольких трубок из нержавеющей стали и регулироваться отдельно в каждой трубке независимо от других трубок для исключения прекращения подачи транспортирующего газа при засорении.

19.41. Ввод раскислителей и легирующих материалов в жидкий металл должен осуществляться через вакуумный шлюз с виброжелобом.

19.42. Установки циркуляционного вакуумирования жидкого металла должны быть оборудованы пускозапорной арматурой трубопроводов газа, приборами контроля и расхода газа.


Установки вакуумного обезуглероживания и ковшевого вакуумирования


19.43. На установки вакуумного обезуглероживания и ковшевого вакуумирования распространяются требования пп. 12.60 - 12.62, 12.96 настоящих Правил.

19.44. Установки вакуумного обезуглероживания и ковшевого вакуумирования должны быть оборудованы системой управления, обеспечивающей функционирование механизмов в безопасных режимах с регистрацией их состояния на мнемосхеме и автоматическое отключение их работы при отклонении контролируемых параметров от проектных (заданных) значений.

19.45. На механизм перемещения кислородной фурмы распространяются требования пп. 12.16, 12.131, 12.132 настоящих Правил.

19.46. Порядок разгерметизации вакуумной камеры должен устанавливаться инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.

19.47. Ввод раскислителей и легирующих материалов в ковш с жидким металлом под вакуумом должен осуществляться через вакуумный шлюз, конструкция которого должна обеспечивать сохранение вакуума в системе.

19.48. На электрическую схему управления пароэжекторным насосом распространяются требования п. 19.33 настоящих Правил.

19.49. Крышки вакуумных камер при открывании должны отводиться в сторону.

Крышки откидного типа при наличии их на вакуумных камерах должны быть снабжены приспособлениями, исключающими самопроизвольное их закрывание.

Крышки камер должны быть теплоизолированы.

19.50. На дно вакуумной камеры под ковш должен устанавливаться металлический поддон.

19.51. Вакуумный затвор при вакуумировании должен открываться постепенно.

19.52. При вакуумировании струи стали, переливаемой из ковша в ковш, площадка для разливщика со стороны ковша должна быть оборудована сплошным теплоизоляционным ограждением на высоту перил. С двух сторон площадка должна иметь лестницы с углом наклона 45°.

19.53. Помещение вакуумных насосов должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

Размещение в помещении насосной оборудования, не имеющего отношения к вакуумированию, запрещается.

19.54. Вытяжная труба вакуумных насосов должна быть выведена на высоту, предусмотренную Правилами безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии.

Закрыть

Строительный каталог