ПБ Гидротехнических сооружений, часть 2

| | | |со стороны|

| | | |машиниста |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Помещение на| 10 |Общая | |

|накопителе для| | | |

|обогрева рабочих | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Разработка грунта| 5 |Горизонтальная |На уровне низа|

|экскаваторами | | |забоя |

|траншей | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|То же | 10 |Вертикальная |По всей высоте|

| | | |забоя |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Рытье траншей | 10 |Горизонтальная |На уровне дна|

| | | |траншеи |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|То же | 10 |Вертикальная |По всей высоте |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Разработка и| 10 |Горизонтальная |На уровне|

|перемещение грунта| | |обрабатываемой |

|бульдозерами, | | |площадки |

|скреперами, работа| | | |

|катками | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Укладка и монтаж| 10 |Горизонтальная |На уровне прокладки|

|пульповода | | |пульповода |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Наземный пульповод| 0,5 |Горизонтальная |Для ночного ремонта|

|в период его| | |и осмотра следует|

|эксплуатации, | | |использовать |

|дамбы на| | |передвижные |

|учаспрокладки | | |осветительные |

|напорных | | |средства |

|пульповодов | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Карта или зона| 2-3 |Горизонтальная |На уровне|

|намыва | | |пульповыпусков и|

| | | |верха карты намыва |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Плавучий пульповод| 3 |Горизонтальная |На уровне прохода|

|(при его| | |обслуживающего |

|эксплуатации) | | |персонала |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Дамбы (плотины) на| 0,05 | |По плоскости откоса|

|участке | | | |

|приверхового | | | |

|откоса к| | | |

|отстойному пруду | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Водозаборные, | | | |

|водоперепускные и| | | |

|водосбросные | | | |

|сооружения | | | |

| | | | |

|при эксплуатации | 2 |Вертикальная |На уровне верхнего|

| | | |края колодца |

| | | | |

|при проведении| 30 |Вертикальная |От уровня верхней|

|работ | | |рабочей площадки до|

| | | |плоскости ведения|

| | | |работ |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Мостик земснаряда | 2 |Горизонтальная |На уровне мостика |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Фреза земснаряда| 30 |Вертикальная |На уровне фрезы |

|при ее осмотре | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Работы внутри| 30 |Вертикальная |На всех уровнях|

|емкостей и| | |производства работ |

|колодцев | | | |

|——————————————————|———————————|————————————————————|———————————————————|

|Работы на льду | 20 |Горизонтальная |В зоне производства|

| | | |работ |

 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————


V. Организация контроля


5.1. Для обеспечения безаварийной эксплуатации ГТС накопителя должны быть разработаны критерии безопасности, которые утверждаются Госгортехнадзором России, а также организован мониторинг за показателями состояния ГТС.


См. также Инструкцию о порядке определения критериев безопасности и оценки состояния гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов на поднадзорных Госгортехнадзору России производствах, объектах и в организациях, утвержденную постановлением Госгортехнадзора РФ от 4 февраля 2002 г. N 10


На ГТС натурные наблюдения должны проводиться с начала строительства сооружений.

5.2. Натурные наблюдения за состоянием ограждающих дамб и плотин I, II и III класса должны включать инструментальный контроль с использованием установленной на них КИА (КИП). Для дамб и плотин IV класса и их оснований при соответствующем обосновании в проекте, допускается не проводить инструментальных наблюдений.

Для дамб и плотин IV класса высотой свыше 10 м контроль за фильтрационным режимом обязателен.

Класс сооружений и программа наблюдений (состав наблюдений, периодичность, методики наблюдений и обработки результатов контроля, точки наблюдений, состав КИА (КИП), предельно допустимые значения контролируемых параметров) устанавливаются проектом.

5.3. На основе анализа результатов натурных наблюдений и происходящих в сооружении процессов заданные в проекте состав и периодичность инструментальных наблюдений могут быть изменены проектной организацией или эксплуатирующей организацией по согласованию с проектной организацией.

5.4. При приемке объектов сооружения в эксплуатацию журналы и материалы наблюдений, выполняемых подрядной строительной организацией в процессе строительства, вместе с исполнительной документацией на установленную КИА (КИП) передаются по акту эксплуатационному персоналу.

5.5. Для проведения натурных наблюдений (мониторинга) на накопителях I, II и III класса должна быть организована группа натурных наблюдений (служба мониторинга), которая обязана немедленно ставить в известность руководство цеха (участка) о выявленных недостатках и в случае непринятия мер по их устранению информировать руководство организации.

Состав и численность группы зависят от состава, объема и периодичности наблюдений и устанавливаются в проекте.

Допускается проведение инструментальных наблюдений специализированными службами организации (маркшейдерской, гидрогеологической и др.), которые должны сравнивать измеренные величины с заданными в проекте параметрами и критериями безопасной эксплуатации сооружений и немедленно передавать данные в подразделение по эксплуатации ГТС накопителя. По результатам наблюдений издается распоряжение на устранение выявленных отступлений от проекта, подписанное техническим руководителем организации.

На накопителях IV класса контроль за ГТС может возлагаться на специалиста - смотрителя или мастера, прошедших специальную подготовку и получивших допуск на ведение работ на накопителях.

5.6. Кроме предусмотренных проектом наблюдений все ГТС должны не реже чем два раза в год подвергаться комиссионным осмотрам:

весной, перед прохождением паводка, в целях проверки готовности ГТС к эксплуатации в паводковый период;

осенью в целях проверки состояния и подготовки ГТС к нормальной эксплуатации в осенне-зимний период.

Комиссия должна назначаться приказом по организации, а результаты осмотров оформляться актом.

По акту комиссии издается приказ, в котором определяются сроки и ответственные за выполнение предложенных комиссией мероприятий.

5.7. Состав, порядок и периодичность осмотров подводных частей ГТС определяются проектом и указываются в местной инструкции. При эксплуатации насосных станций, расположенных на берегу рек и водохранилищ, осмотр подводных частей производится один раз в год.

5.8. На намывных накопителях, при наращивании которых предусмотрено строительство новых дренажей, реконструкция существующих или строительство новых водозаборных или водосбросных сооружений, необходимо осуществлять авторский надзор, представители которого должны принимать участие в приемке указанных сооружений.

Авторский надзор осуществляется на основании соответствующего договора.

5.9. Комиссионному расследованию подлежат все случаи аварий согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

Порядок технического расследования причин аварий на ГТС накопителей устанавливается Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 08.06.99 N 40 и зарегистрированным Минюстом России 02.07.99 N 1819 (Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 1999, N 30).

5.10. На основе данных натурных наблюдений и геотехнического контроля, комиссионных обследований и осмотров сооружений, материалов проверок органами государственного надзора, авторского надзора и экспертных заключений служба эксплуатации должна ежегодно составлять годовой отчет о состоянии ГТС накопителя, а при изменении или дополнении проекта производить также и необходимую корректировку паспортов сооружений.

5.11. Экземпляр годового отчета не позднее первого квартала года, следующего за отчетным, направляется в территориальные органы Госгортехнадзора России и в аналитические центры мониторинга безопасности ГТС, определенные Госгортехнадзором России.


VI. Сгущение пульпы


6.1. При эксплуатации узлов сгущения пульпы кроме требований настоящего раздела, должны соблюдаться требования действующих правил безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов.

6.2. Эксплуатация узла сгущения пульпы производится по инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.

6.3. У входов на территорию узлов сгущения должны быть вывешены плакаты: "Вход посторонним запрещен", "Хождение по бортам емкостных сооружений и трубопроводам запрещается".

6.4. Независимо от конструкции камер распределения хвостов (шламов и других отходов производства) должны соблюдаться следующие требования:

6.4.1. Затворы и механизмы для их подъема и опускания на пульпоприемных и пульпоотводящих окнах и отверстиях должны постоянно находиться в рабочем состоянии.

6.4.2. Окно для отвода пульпы в лоток аварийного сброса должно быть закрыто; окно открывается только при аварийных сбросах. Эксплуатация камер распределения с постоянным переливом в лоток аварийного сброса не допускается, если это не предусмотрено проектом.

6.4.3. В пульпоприемных окнах должны быть установлены съемные сороудерживающие решетки, за состоянием которых должен вестись ежесменный контроль, производиться их своевременная очистка и ремонт.

6.4.4. До снятия рабочих решеток для очистки во вторые пазы необходимо установить резервные решетки, а на период ремонта камеры - ремонтные затворы.

6.5. Линии питания гидроциклонов должны быть оборудованы устройствами для перехвата и удаления камней, а также посторонних предметов.

На подводящих трубопроводах гидроциклонов необходимо устанавливать задвижки, позволяющие перекрывать и регулировать подачу пульпы в гидроциклоны.

6.6. Во время работы сгустителя необходимо:

6.6.1. Для снижения пенообразования в сгустителе не допускать аэрации пульпы воздухом при перепуске ее из камеры распределения в подводящий пульповод.

6.6.2. Не допускать попадания посторонних предметов в сгуститель.

6.6.3. Не допускать значительных колебаний по количеству подачи пульпы и откачке сгущенного продукта.

6.6.4. Не допускать сгущения продукта до плотности, при которой он начинает терять текучесть.

6.6.5. Регулярно осуществлять контроль содержания взвесей в сливе и при необходимости оперативно принимать меры для нормализации работы сгустителя.

6.7. Оборудование и механизмы для выгрузки реагентов из транспортных средств, подачи в склад, загрузки в аппараты и смесители, приготовления маточных и рабочих растворов должны постоянно содержаться в работоспособном состоянии.

Дозировка рабочих растворов при подаче в процесс сгущения должна быть по возможности автоматизирована.

6.8. Работы с сухими порошками коагулянтов и флокулянтов и их растворами с концентрацией более 0,2% должны производиться звеном в составе не менее двух человек. Рабочие должны быть в спецодежде, выполнять работу в защитных очках и респираторах. Во время работы должны быть включены системы приточной и вытяжной вентиляции.

6.9. Попавшие на кожу, пол и оборудование растворы флокулянтов должны быть смыты водой из специально оборудованных установок в дренажный трубопровод.

6.10. Металлические емкости, трубопроводы и контактирующие с растворами флокулянтов детали оборудования перед производством сварочных работ должны быть тщательно промыты водой, а сварка должна выполняться в соответствии с действующими правилами техники безопасности по производству сварочных работ в загазованных средах.


VII. Система гидротранспорта пульпы


7.1. Для нормальной эксплуатации системы гидротранспорта пульпы необходимо осуществлять технологический контроль, включающий:

7.1.1. Определение характеристик транспортируемой пульпы.

7.1.2. Определение и анализ параметров режима работы системы.

7.1.3. Своевременное выполнение профилактических мероприятий по предотвращению нарушений в работе системы (профилактика износа, заиления, гидроударов и т.д.).

7.1.4. Планово-предупредительные ремонты сооружений и оборудования.

7.2. Подача в систему гидротранспорта пульпы с расходом, превышающим пропускную способность системы гидротранспорта и приводящим к постоянным технологическим переливам в аварийную емкость, не допускается.

7.3. В помещении пульпонасосной станции (ПНС) на рабочих местах должны находиться:

7.3.1. Технологическая инструкция машиниста.

7.3.2. Выписка из плана ликвидации аварий по ПНС и порядок действий персонала при аварии на технологически связанных с ПНС объектах.

7.3.3. Инструкции по эксплуатации установленного механического, гидромеханического, электрического, подъемно-транспортного оборудования.

7.3.4. Журналы учета и контроля оборудования.

7.3.5. Схема гидротранспорта.

7.4. В помещении ПНС должна быть вывешена общая схема насосного, энергетического и другого оборудования станции, трубопроводов и их переключений с указанием стационарных номеров всех агрегатов и запорно-регулирующей арматуры. Все изменения наносятся на схему незамедлительно.

7.5. В машинном зале, имеющем междуэтажные перекрытия, должна быть вывешена инструкция с указанием предельных нагрузок на отдельные зоны перекрытий. Границы площадок для наиболее тяжелых грузов отмечаются красками или металлическими знаками, заделанными заподлицо с полом.

7.6. На стенах в пределах ремонтных площадок должны быть вывешены схемы строповки основного оборудования и грузов, технологические карты выполняемых в условиях ПНС ремонтов, правила техники безопасности и пожарной безопасности. Ремонтные работы в условиях ПНС должны проводиться в соответствии с проектом организации работ (ПОР), технологическими картами, экземпляры которых должны быть у руководителя ремонтных работ (бригадира).

7.7. Все движущиеся части машин и оборудования должны быть ограждены. Работа механизмов при снятом и неисправном ограждении и производство каких-либо операций на работающих механизмах запрещаются.

7.8. Эксплуатация автоматизированных агрегатов и систем должна регламентироваться местной инструкцией, составленной в соответствии с проектными требованиями.

7.9. Работа сигнализации для оповещения об аварийном отключении насосов, переполнении хвостовых и дренажных зумпфов и лотков должна ежедневно контролироваться с записью в журнале, выявленные неполадки должны немедленно устраняться.

7.10. Запуск грунтового насоса допускается только при полной исправности всего оборудования и отсутствии ремонтных работ на трассе пульповода.

7.11. После монтажа и капитального ремонта до пуска в эксплуатацию гидромеханическое оборудование должно быть испытано на прочность и герметичность с составлением акта испытания. В случаях если в проекте порядок испытаний не установлен, проводить испытания необходимо в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

7.12. Запуск грунтовых насосов и другого оборудования в работу после монтажа или ремонта должен производиться в присутствии ответственного руководителя работ после удаления из опасной зоны людей и посторонних предметов.

7.13. Дренажная система ПНС (лотки, зумпфы, аварийный выпуск и др.) должна иметь доступ для осмотра и очистки и содержаться в рабочем состоянии. Не допускается скопление в ней посторонних предметов и твердых осадков.

7.14. Аварийные и буферные емкости и оборудование для их расчистки необходимо содержать в технически исправном состоянии, а уровень заполнения их водой и хвостами (шламами и другими отходами производства) не должен превышать заданной проектом отметки.

7.15. Не допускается заполнение аварийных и буферных емкостей до максимальной отметки. Свободный объем аварийной емкости всегда должен обеспечивать прием пульпы в течение заданного в проекте времени.

7.16. При применении на накопителях плавучих земснарядов необходимо соблюдать требования действующих правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом.

7.17. Не допускается самовольная установка обратных клапанов и противоударных средств на земснарядах и плавучих пульповодах.

7.18. Подготовка земснаряда к работе в зимних условиях производится по мероприятиям, утвержденным техническим руководителем предприятия.

При подготовке земснаряда к работе в зимних условиях необходимо:

7.18.1. Заменить смазку всех узлов на зимнюю.

7.18.2. Утеплить машинный зал и палубные надстройки земснаряда, обеспечить обогрев вспомогательных насосов и трубопроводов, установить в машинном зале термометры.

7.18.3. Создать и поддерживать майну вокруг земснаряда и плавучего пульповода.

7.18.4. Следить за состоянием понтонов плавучего пульповода.

7.18.5. Содержать выпуски для опорожнения плавучих пульповодов в рабочем состоянии.

7.18.6. Люки верхней палубы понтона должны иметь водозащитные борта.

7.18.7. Содержаться в чистоте палубу, трапы, мостики, переходы и лестницы земснаряда. Снег и лед с палубы следует систематически убирать.

7.18.8. Запрещается эксплуатация земснаряда с открытыми люками, трещинами в понтоне.

7.18.9. На видных местах в земснаряде должны быть расположены спасательные принадлежности (круги, спасательные жилеты).

7.18.10. Земснаряд должен иметь устойчивую радиосвязь с береговым оператором (диспетчером).

7.18.11. На земснаряде должны находиться в рабочем состоянии противопожарное оборудование, инструменты. Перечень противопожарного оборудования необходимо согласовать с органами пожарного надзора.

7.19. Минимальные площади майны, которые необходимо поддерживать для осуществления технологических перемещений земснарядов, приведены в табл.2.


Таблица 2


 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————

|Производительность | 1000- | 1600- | 2400- | 4000 | 5000 | 10000 |

|земснаряда по воде,| 1200 | 2400 | 3600 | | | |

|м3/ч | | | | | | |

|——————————————————————|———————|————————|———————|———————|———————|———————|

|Площадь майны, м2 | 600- | 1000- | 1400- | 1800- | 2500- | 3500- |

| | 800 | 1200 | 1600 | 2000 | 3000 | 4000 |

 ———————————————————————————————————————————————————————————————————————


7.20. По условиям техники безопасности и обеспечения проектной производительности земснарядов уменьшение площади майны, по сравнению с указанной в табл.2, допускается не более чем на 20% и только на непродолжительное время при резком ухудшении погоды. Увеличение размеров майны по сравнению с указанными в табл.2, нецелесообразно из-за увеличения непроизводительных затрат энергии и потерь естественных запасов тепла расчищаемой емкости.

7.21. Трасса пульповодов должна быть доступной для обслуживания. Автодороги и подъезды к трассе необходимо поддерживать в проезжем состоянии в любое время года.

7.22. Использование резервного пульповода не по назначению (например, для перекачки дополнительных сточных вод и т.д.) не допускается. Резервный пульповод ежемесячно должен проходить ревизию на предмет его эксплуатационной пригодности с учетом технологических, климатических и других факторов, сложившихся к моменту ревизии.

7.23. Выпуски для опорожнения пульповодов по трассе и их запорная арматура должны находиться в исправном состоянии, а емкость для приема пульпы при опорожнении пульповодов должна иметь свободный объем не менее двукратного объема опорожняемых в нее участков пульповодов.

Месторасположение и конструкция емкости для опорожнения пульповодов, способы и средства для их опорожнения определяются проектом.

7.24. На видимых местах труб и лотков должен быть нанесен пикетаж в соответствии с проектной разбивкой трассы.

7.25. На прокладываемых по дамбе распределительных пульповодах диаметром свыше 600 мм должны быть установлены переходные мостики с лестницами и перилами. Расстояние между мостиками по длине распределительного пульповода через 500 м, магистрального пульповода - 1000 м.

7.26. Аварийное освещение, аэрационные и вентиляционные устройства туннелей, в которых проложены пульповоды, должны постоянно находиться в рабочем состоянии.

7.27. При эксплуатации пульповодов необходимо:

7.27.1. Регулярно осуществлять контроль давления в пульповоде и в случаях его повышения выше номинального немедленно выявлять и устранять причины.

7.27.2. В зимнее время контролировать температуру пульпы на выходе из фабрики, а при намыве дамб - и на выпуске в накопитель.

7.27.3. Не допускать в лотках превышения заданного в проекте уровня потока пульпы.

7.27.4. Периодически контролировать степень износа стенок пульповодов и состояние футеровки, своевременно производить поворот труб, их ремонт или замену.

7.27.5. Немедленно принимать меры по предотвращению протечек пульпы из пульповодов.

7.27.6. Регулярно очищать от снега, льда, наносов эстакады пульповодов, не допускать обледенения пульповодов на эстакадах; осенью и весной перед таянием снега очищать водопропускные трубы под насыпями по трассе пульповодов, кюветы и нагорные канавы.

7.27.7. Своевременно производить ремонт полотна трассы и рихтовку пульповодов в местах деформации основания, а также дорог и подъездов к пульповодам.

7.27.8. Не допускать заиления пульповодов свыше установленной проектом толщины слоя заиления и образования ледяных пробок.

7.27.9. Не реже одного раза в квартал проводить ревизию трубопроводной арматуры, противоударных средств и обратных клапанов.

7.27.10. Следить за состоянием компенсаторов и неподвижных опор по трассе пульповодов, при необходимости выполнять их ремонт.

7.27.11. На выпусках распределительных пульповодов устанавливать запорную арматуру в виде пережимных затворов, задвижек, фланцевых заглушек, шиберных заслонок; использование пробок не допускается.

7.27.12. Не реже одного раза в квартал проводить ревизию трубопроводной арматуры, противоударных средств и обратных клапанов. Результаты ревизии отражать в специальном журнале с росписью ответственных лиц.

7.28. Не допускается переключение подачи пульпы с одного пульповода на другой при температуре наружного воздуха ниже -10°С во избежание разрыва стенок пульповода. При необходимости такого переключения арматура и оборудование включаемого пульповода должны быть тщательно проверены. Выключенный пульповод должен быть опорожнен.

7.29. Участки пульповодов, толщина стенок которых достигла критической (с учетом профилактического поворачивания труб на напорном пульповоде), подлежат замене. Критическая толщина стенок назначается проектом и регламентируется местной инструкцией по эксплуатации сооружений накопителя.

7.30. Критическую толщину стенок пульповодов для транспортирования пульп, не оказывающих коррозионного воздействия на сталь и сварные соединения труб, определяют по формуле:


t = Р х Д / (0,8 х R)


где

t - критическая толщина стенки трубы, мм;

Р - максимальное рабочее давление в трубе, МПа;

Д - наружный диаметр трубы, мм;

R - расчетное сопротивление материала трубы на растяжение, МПа;


7.31. Эксплуатация запорной арматуры и противоударных устройств должна осуществляться в соответствии с проектом и местной инструкцией по эксплуатации сооружений накопителя.

7.32. При эксплуатации пульповодов, имеющих трубопроводную арматуру и противоударные устройства, следует:

7.32.1. Немедленно ремонтировать или заменять неисправные задвижки и обратные клапаны.

7.32.2. Не допускать быстрого закрытия задвижек на концевых участках.

7.32.3. Своевременно проводить ревизию и ремонт противоударных устройств.

7.33. Своевременно (в сроки, указанные в местной инструкции по эксплуатации сооружений накопителя) выполнять мероприятия по подготовке системы гидротранспорта к зиме.

7.34. Запрещается производить работы (сварка, сверление и т.п.), связанные с ремонтом пульповодов и арматуры, находящихся под давлением.

7.35. После включения пульповода в работу технический персонал, отвечающий за его эксплуатацию, должен осмотреть его по всей трассе, а результаты осмотра занести в журнал визуального осмотра сооружений.


VIII. Общие требования к накопителям


8.1. До начала каждого года необходимо составить и утвердить:

план и график заполнения намывного накопителя с учетом его фактического состояния, которые согласовываются с территориальными органами Госгортехнадзора России;

график планово-предупредительных ремонтов сооружений и оборудования.

8.2. Для безопасной эксплуатации накопителей независимо от их типа необходимо:

8.2.1. Производить укладку отходов (хвостов, шламов) в соответствии с ежегодно утверждаемыми планом и графиком, соблюдать принятые проектом схему заполнения, способы выпуска пульпы, технологию укладки и интенсивность намыва; не допускается несанкционированная и неорганизованная укладка отходов.

8.2.2. Поддерживать в накопителе предусмотренный проектом объем воды; уменьшение объема воды ниже минимального и увеличение объема воды выше максимального, заданных проектом, не допускаются.

8.2.3. Осуществлять систематический контроль за состояния сооружений и не допускать превышения заданных проектом критериев безопасной эксплуатации сооружений.

8.2.4. Своевременно выполнять ремонтные работы и мероприятия по устранению возникших нарушений в режиме работы накопителя и его сооружений.

8.2.5. Выполнять все предусмотренные проектом природоохранные мероприятия.

8.3. Запрещается эксплуатация накопителя при отсутствии запаса материалов, инструментов, инвентаря, предусмотренных ПЛА.

Закрыть

Строительный каталог