ПБ Гидротехнических сооружений, часть 4

Проверка нуля водомерной рейки относительно опорного репера должна выполняться ежегодно.

Проверка опорных реперов от государственной геодезической сети должна проводиться не реже одного раза в пять лет.

Измерение осадок и смещений сооружений и их оснований должно выполняться в соответствии с требованиями проекта, но не реже одного раза в год, при наличии заложенных в проекте мониторинга реперов и марок.

Периодичность выполнения топографической съемки накопителя определяется проектом.

11.10. Наблюдениями за фильтрационным режимом и поровым давлением на сооружениях, где это предусмотрено проектом, определяют:

11.10.1. Положение уровня воды в теле и основании ограждающих сооружений и их береговых примыканиях.

11.10.2. Пьезометрические напоры в основании сооружений, в сопряжениях с береговыми и встроенными сооружениями.

11.10.3. Величины фильтрационных расходов на дренажных линиях, выпусках из дренажа и дренажных коллекторов.

11.10.4. Химический состав и мутность фильтрационных вод.

11.10.5. Местоположение выхода фильтрационных вод на откосы и в береговых примыканиях дамб, наличие суффозии.

11.10.6. Уровни и химический состав грунтовых вод на прилегающей к накопителю территории.

11.10.7. Величины перового давления в водоупорных элементах плотин, их глинистых основаниях и в теле намывной дамбы.

11.11. Контроль уровня и качества воды в скважинах наблюдательной сети для оценки возможного подтопления прилегающей территории и загрязнения подземных вод должен проводиться в соответствии с графиком.

Периодичность контроля устанавливается графиком, но не реже:

11.11.1. Для накопителей, в которые поступает поверхностный сток - четыре раза в год.

11.11.2. Для накопителей, в которые не поступает поверхностный сток, - в зависимости от класса опасности складируемых в них отходов:

при наличии в накопителе отходов I - III класса опасности - четыре раза в год;

при наличии в накопителе отходов IV класса опасности - два раза в год.

11.12. Наблюдения за соблюдением проектной технологии намыва включают:

11.12.1. Контроль характеристик исходной пульпы и твердой составляющей.

11.12.2. Контроль соответствия проекту диаметра и длины пульповыпусков и шага между ними.

11.12.3. Контроль правильности подачи пульпы на карты намыва и за распределением намываемого материала по поверхности карты.

11.12.4. Контроль принятой в проекте интенсивности намыва, толщины намываемых слоев и времени отдыха пляжа.

11.12.5. Контроль за недопущением образования промоин в намытом грунте или застойных зон, где возможно отложение мелких фракций.

11.13. Контроль характеристик исходной пульпы должен проводиться в случаях, если:

система гидротранспорта не обеспечивает подачу пульпы на проектную высоту и расстояние;

гранулометрический состав грунтов, намываемых в упорную призму по заданной технологии, не соответствует проекту.

В случае значительного (более 15 - 20%) отклонения характеристик пульпы от проектных необходимо привести их в соответствие с проектом или реконструировать систему гидротранспорта и скорректировать регламент складирования отходов в накопитель.

11.14. Контроль характеристик пульпы и отходов, подаваемых на пляж, следует проводить путем замеров расходов, отбором и анализом проб пульпы из всех одновременно работающих пульповыпусков при отработке и проверке заданной проектом технологии намыва.

11.15. Контроль качества намытого в дамбы и их упорные призмы грунта включает определение его физико-механических характеристик. Показатели, подлежащие определению в соответствии с классом сооружения, задаются в паспорте геотехнического контроля, который должен включаться в состав рабочей документации или в технические условия на возведение сооружения.

11.16. Независимо от класса намывного сооружения определению подлежат гранулометрический состав и плотность грунта, намываемого в упорную призму. Контролируемые величины этих показателей задаются в проекте.

11.17. В наливных сооружениях, в случаях, когда наращивание дамбы на полную высоту производится в сторону нижнего бьефа, геотехнический контроль качества намыва грунтов не требуется, если это не предусмотрено проектом. Необходимо контролировать равномерность заполнения емкости, уровень и объем грунтов и воды в накопителе, а также другие параметры, предусмотренные проектом.

11.18. Для ведения контрольных наблюдений и замеров при намыве на накопителе должны быть закреплены поперечные относительно оси дамбы створы. Положение и способ закрепления створов устанавливаются проектом.

11.19. Наблюдения за заполнением емкости включают:

11.19.1. Контроль изменения уровня воды в пруду.

11.19.2. Определение объемов отходов и воды, аккумулируемых в накопителе.

11.19.3. Измерение расхода подаваемой в накопитель пульпы и оборотной или сбрасываемой воды из накопителя воды.

11.19.4. Составление водного баланса на паводковый период.

11.20. Для контроля заполнения емкости не менее одного раза в год необходимо производить геодезическую (маркшейдерскую) съемку надводных и подводных отложений хвостов и определение объемов отходов и воды в накопителе.

11.21. В случае превышения проектного графика заполнения накопителя эксплуатирующая организация обязана сообщить об этом организации, разработавшей проект (или другой проектной организации, имеющей лицензию Госгортехнадзора России), и при необходимости принять меры для своевременной реконструкции существующего или создания нового накопителя.

11.22. Контроль качества осветленной воды проводится путем периодического отбора и анализа проб воды, отбираемой у водозаборного колодца и из водосбросного коллектора за пределами накопителя.

По изменению мутности воды в точках отбора проб судят о сплошности стен колодцев и водосбросных коллекторов.

11.23. Данные результатов натурных наблюдений заносятся в специальные журналы, формы которых приведены в приложении 10 .

11.24. Отбор проб пульпы, грунтов на намытых пляжах, воды из дренажных колодцев допускается только при наличии в звене не менее двух человек.

11.25. Пьезометры должны быть защищены от засорения запирающимися крышками. Выступающие над поверхностью земли части пьезометров, поверхностных, глубинных марок и рабочих реперов должны быть защищены от повреждения. Конструкция защитных оголовков определяется проектом.

11.26 Металлические части КИА должны быть надежно защищены от коррозии. На выступающие над поверхностью земли защитные оголовки или крышки колодцев несмываемой краской должна быть нанесена нумерация КИА.


XII. Система оборотного водоснабжения


12.1. В насосных станциях совмещенного типа затворы водоприемных окон водозаборных камер должны обеспечивать экстренное перекрытие окон в аварийных ситуациях.

12.2. В машинных залах насосных станций на трубопроводах с расчетным давлением свыше 1 МПа (10 кгс/см2) должны устанавливаться стальные задвижки.

Сроки замены чугунных задвижек на стальные в действующих насосах устанавливаются по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России.

12.3. Каждый агрегат должен иметь манометр, вакуумметр (для незаливаемых насосов), термометры или термосигнализаторы для контроля температуры подшипников и обмоток статора электродвигателей там, где это предусмотрено конструкцией двигателя. Агрегаты (основные и вспомогательные), задвижки и затворы должны быть окрашены, пронумерованы, на оборудовании и трубопроводах стрелками указаны направление тока воды и направление вращения штурвалов, рукояток и других управляющих органов (задвижек, затворов и т.п.).

12.4. Пуск и остановку насосных агрегатов следует производить в соответствии с указаниями проекта и местной инструкции по эксплуатации системы оборотного водоснабжения (СОВ).

Во время работы агрегатов запрещается снимать защитные устройства, осуществлять ремонт и тормозить вручную движущиеся части.

12.5. Запрещается оставлять насосы, работающие не в автоматическом режиме, без надзора обслуживающего персонала, имеющего допуск к их обслуживанию.

Периодичность осмотра насосов, работающих в автоматическом режиме, устанавливается местной инструкцией по эксплуатации СОВ.

12.6. О всех отклонениях от заданного режима работы, неполадках и авариях на насосной станции старший по смене должен ставить в известность начальника участка или диспетчера фабрики.

12.7. При эксплуатации насосных станций оборотного водоснабжения необходимо соблюдать требования пп.7.3 - 7.8 ; 7.12 ; 7.13 настоящих Правил.

12.8. При ремонте оборудования насосных станций оборотного водоснабжения электрические схемы приводов должны быть разобраны и на пусковых устройствах вывешены плакаты "Не включать, работают люди".

12.9. Обслуживание автоматических насосных станций производится специально подготовленными лицами, которые обязаны не менее одного раза в сутки (в разные смены) проверять работу оборудования станции, отмечая свои посещения и замечания в специальном журнале.

12.10. Спуск плавучей насосной станции на воду следует производить по проекту, утвержденному техническим руководителем организации.

12.11. В месте установки плавучая насосная станция должна надежно крепиться и иметь двустороннюю проводную или радиосвязь с подразделением, обеспечивающим ее эксплуатацию.

12.12. Сообщение между плавучей насосной станцией и берегом, как правило, должно осуществляться по специальному служебному мостику. При отсутствии мостика необходимо иметь плавсредства.

12.13. Понтоны плавучей насосной станции должны иметь аварийную звуковую и световую сигнализацию на случай появления течи. В понтоне должен быть установлен креномер. Крен понтонов не должен превышать величину крена, указанную в паспортах насосных агрегатов. Повышенный крен и течи подлежат немедленному устранению.

12.14. Обслуживающий персонал должен быть обеспечен спасательными жилетами, а на борту насосной станции должно находиться не менее двух спасательных кругов.

12.15. При эксплуатации плавучей насосной установки в зимний период вокруг ее корпуса для его защиты от давления льда, как правило, должна быть создана и постоянно поддерживаться майна. Способ поддержания майны (водоструйный, барбатирование воздуха и др.) или возможность работы без майны устанавливается местной инструкцией по эксплуатации.

12.16. Понтоны плавучих насосных станций должны не реже одного раза в три года осматриваться и в случае необходимости производиться их ремонт и окраска.

12.17. В цехе (участке) должен иметься план-схема с указанием материалов, диаметров, длины, глубины заложения труб, мест (пикет) расположения сетевых сооружений, запорной, регулирующей и защитной арматуры, углов поворотов трассы, мест пересечений с другими подземными сетями и вся исполнительная строительная документация.

12.18. Сетевую арматуру (пожарные гидранты, вантузы, задвижки), устанавливаемую в колодцах в целях предохранения от замерзания, необходимо на зимний период утеплять.

12.19. В процессе эксплуатации водоводов наземной прокладки должны вестись наблюдения за:

12.19.1. Осадками и деформациями водоводов и состоянием опорных устройств.

12.19.2. Состоянием оболочки (изоляции или антикоррозийной окраски).

12.19.3. Герметичностью стыков, швов, фланцевых соединений.

12.19.4. Состоянием и работой компенсаторов, трубопроводной арматуры, клапанов срыва вакуума и др.

12.20. Для выявления повреждений подземных водоводов необходимо следить за:

12.20.1. Просадкой грунта по трассе трубопровода и поблизости от нее.

12.20.2. Появлением воды в обычно сухих смотровых колодцах, кюветах и канавах в непосредственной близости от трассы.

12.20.3. Образованием в зимнее время наледей по трассе или в непосредственной близости к ней.

12.20.4. Разностью давления в смежных участках сети по установленным в смотровых колодцах манометрам.

12.21. Наблюдения за состоянием сетей водоводов, сооружений и оборудования на них и их техническое обслуживание следует проводить в сроки, установленные в местной инструкции по эксплуатации.

12.22. Контроль за коррозией металлических и железобетонных водоводов от блуждающих токов должен производиться в сроки и способами, указанными в проекте. При обнаружении электрокоррозии необходимо вызвать авторов проекта или специализированную организацию, имеющую соответствующую лицензию, для выдачи технического решения по защите трубопроводов и выполнить защитные мероприятия в кратчайший срок.

Строительство электролиний постоянного тока вблизи проложенных трубопроводов без согласования с проектной организацией запрещается.

12.23. Обо всех обнаруженных неисправностях и принятых мерах по их устранению должны делаться записи в журнале осмотров сооружений системы оборотного водоснабжения.

12.24. Лица, ответственные за проведение работ, предусмотренных пп.12.19 ; 12.20 настоящих Правил, назначаются начальником цеха (участка).

12.25. При удаленности участка обхода от места установки ближайшего телефона более 1,5 км бригадир (звеньевой) должен быть обеспечен переносной рацией или радиотелефоном.

12.26. После капитального ремонта насосного оборудования и напорных водоводов до ввода в эксплуатацию они должны быть испытаны в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.


ХIII. Дополнительные требования безопасности накопителей в суровых климатических условиях и на многолетнемерзлых грунтах


13.1. Тепловой режим грунтов основания и необходимые для его соблюдения требования к эксплуатации должны входить в состав проектной документации сооружения, передаваемой эксплуатирующей организации.

13.2. Соответствие состояния грунтов основания проектным требованиям при сдаче сооружения в эксплуатацию должно быть подтверждено результатами натурных наблюдений, выполненных в период строительства согласно программе, выданной или согласованной с проектной организацией. При сдаче законченного строительством сооружения эксплуатирующей организации должны быть переданы план расположения наблюдательных скважин, нивелировочных реперов и марок и программа дальнейших наблюдений, в том числе геокриологических.

13.3. Устройство замораживающих систем и сезонно охлаждающих устройств (СОУ) необходимо производить в соответствии с проектом и с соблюдением требований действующих строительных норм и правил.

13.4. Термокарстовые воронки, трещины и провалы в бортах, на откосах дамб и пляже необходимо расчищать ото льда и снега и тщательно заделывать тем же грунтом, что были в теле дамбы или на пляже, которые подвергались термокарсту.

13.5. Вблизи дамб накопителей должен храниться неприкосновенный запас сухого талого грунта, пригодного для ремонта дамбы в аварийных ситуациях (заделка трещин, проранов). Объем и место хранения запаса грунта указываются в местной инструкции по эксплуатации и в ПЛА.

13.6. В ПЛА должны быть рассмотрены аварийные ситуации, связанные с геокриологическими процессами и явлениями (изменение температуры грунтов выше или ниже предельно допустимого значения, новообразование мерзлоты, образование таликов, пучения, термокарст, солифлюкции, наледей, перемерзание трубопроводов и др.).

13.7. Конструкция пьезометров должна исключать замерзание в них воды. При опасности замерзания воды в месте установки пьезометров на откосе должна укладываться теплозащитная пригрузка. Внешняя устьевая часть пьезометров и термоскважин должна быть оборудована теплозащитными оголовками, которые, кроме времени проведения измерений, должны быть закрыты и запираться специальным запорным устройством.

13.8. На каждую установленную термометрическую скважину и пьезометр составляются акт приемки в эксплуатацию и исполнительная документация, включающая литологический разрез по скважине, координаты устья, отметки верха и низа трубы и ее диаметр, способ антикоррозийной защиты, материал и способ заделки затрубного пространства, акт приемки в эксплуатацию. По пьезометрам дополнительно указывается отметка верха и низа фильтра и его конструкция.

13.9. Для обеспечения сохранности КИА (КИП) при очистке гребня и берм от снега на зимний период к надземной части КИА (КИП) должны прикрепляться предупредительные шесты, окрашенные "под зебру" или в яркий цвет, хорошо различимый на фоне снега.

Перераспределение и уплотнение снежного покрова должно вестись в соответствии с проектом эксплуатации накопителей.

13.10. Машинисты бульдозеров, грейдеров и другой техники, получившие наряд для работы на накопителе, должны пройти инструктаж, включающий требования о сохранении КИА и геодезических знаков.

13.11. Для безопасной эксплуатации накопителей, расположенных в районах с суровыми климатическими условиями, до наступления отрицательных температур необходимо:

13.11.1. Возвести дамбы и намыть надводный пляж до отметок, обеспечивающих безопасный подъем уровня воды в накопителе при зимней укладке хвостов под воду, при таянии снега в пределах контура накопителя и приеме поверхностного стока весеннего половодья. При этом длина надводного пляжа должна оставаться не менее заданной в проекте.

13.11.2. Подготовить оборудование, трассы трубопроводов, средства механизации, линии освещения и связи к работе при низких температурах воздуха с учетом местных условий (толщина снежного покрова, снежные заносы, скорость ветра, полярная ночь и др.).

13.11.3. Заделать все трещины, промоины, каверны и другие повреждения на дамбе, произвести ревизию и ремонт дренажей и КИА. При необходимости произвести дополнительное утепление пьезометров, термоскважин, дренажей и выпусков из них.

13.11.4. Проверить состояние водозаборных и водосбросных сооружений, при необходимости нарастить порог водослива в водоприемных окнах колодцев и камер, расчистить нагорные канавы и кюветы.

13.11.5. Накопить объем воды, достаточный для зимней укладки хвостов под воду и оборотного водоснабжения предприятия с учетом потерь воды на льдообразование, а там, где это предусмотрено проектом, также и воды, сбрасываемой из накопителя за зимний период в другие накопители.

13.11.6. При наличии пруда-накопителя или маневровой емкости для временного накопления сбрасываемой из накопителя воды в них должен быть обеспечен свободный объем для приема воды, вытесняемой хвостами при их складировании под воду.

13.11.7. Составить и утвердить план и график работ по зимнему складированию хвостов (отходов).

13.11.8. Подготовить помещение для обогрева рабочих.

13.12. Заполнение накопителей должно, как правило, производиться укладкой хвостов (отходов) под воду. При отмыве вдоль дамбы надводного пляжа для последующего наращивания дамбы в сторону верхнего бьефа необходимо соблюдать требования, предъявляемые к намыву упорных призм накопителей.

13.13. В намывных накопителях для предотвращения замыва слоев или линз льда в тело сооружения намыв упорной призмы в теплый период года допускается начинать только после оттаивания льда на надводном пляже и в примыкающей к пляжу акватории отстойного пруда.

Условия, сроки и технология намыва на мерзлое основание регламентируются проектом.

13.14. В конце зимы, когда намыв под воду из проложенного по льду пульповода невозможен, замыв емкости следует производить выпуском пульпы из торца пульповода у уреза воды отстойного пруда.

13.15. Допускается сброс пульпы на надводный пляж из торца пульповода за пределами проектной границы упорной призмы или от берегов накопителя, если обеспечивается добегание потока до уреза воды в пруду. Растекание потока в сторону дамбы или берегов не допускается.

13.16. Для снижения фильтрации через ложе, сложенное водопроницаемыми грунтами, и защиты их от деградации мерзлоты разрешается намыв на борта экрана из хвостов (отходов) с опережением динамического уровня воды в отстойном пруду. При намыве экрана способом намораживания прибрежная полоса на участке намыва должна быть освобождена ото льда для исключения растекания пульпы по льду и замыва его хвостами (отходами).

13.17. Складирование хвостов (отходов) при температуре воздуха ниже -5°С должно, как правило, производиться сосредоточенным выпуском пульпы в воду под лед отстойного пруда. Допускается намыв упорных призм при соблюдении требований п.9.30 настоящих Правил.

Подачу пульпы и отбор осветленной воды следует проводить при сохранении ледяного покрова в отстойном пруду на постоянной отметке.

13.18. Для исключения примерзания труб прокладка пульповодов по льду должна производиться на деревянных подкладках. Отрыв примерзших ко льду труб с помощью крана запрещается.

13.19. В районах с суровыми климатическими условиями и многолетнемерзлыми грунтами кроме наблюдений, предусмотренных в гл.XI настоящих Правил, необходимо дополнительно:

13.19.1. В соответствии с проектом осуществлять геокриологический контроль за динамикой температурного режима, глубины промерзания-протаивания и криогенными процессами (пучением, термокарстом, морозобойным растрескиванием, солифлюкцией и т.п.) в ограждающей дамбе (плотине) и ее основании, в бортовых примыканиях, в основании и элементах конструкций водопроводящих сооружений.

13.19.2. При визуальном осмотре фиксировать все вновь появившиеся протечки из трубопроводов, выходы фильтрационных вод, трещины, просадки, бугры пучения, выпучивания столбов, опор и др., и в дальнейшем контролировать их изменения во времени.

13.20. Контрольные температурные наблюдения необходимо проводить в период возведения, эксплуатации и консервации сооружений.

Состав контрольных температурных наблюдений, тип и конструкция КИА (КИП), места и порядок ее установки, периодичность, методика наблюдений и порядок обработки их результатов принимаются по проекту.

13.21. Геодезические, фильтрационные и геокриологические наблюдения должны проводиться в сроки, установленные в проекте, но не реже двух раз в год - в конце летнего и зимнего периода. Все контролируемые параметры необходимо сопоставлять с их предельно допустимыми значениями непосредственно после проведения замера. При несоблюдении предельно допустимых значений необходимо ставить в известность проектную организацию и территориальные органы Госгортехнадзора России.

13.22. Заключение и решение проектной организации об условиях дальнейшей эксплуатации сооружений необходимо получать в следующих случаях:

13.22.1. Хвосты (отходы), намываемые в тело сооружения по заданной в проекте технологии, не отвечают проектным параметрам (гранулометрический состав, плотность сухого грунта, влажность, льдистость).

13.22.2. Образование на откосе, в основании или нижнем бьефе сооружения в зимнее время бугров пучения (гидролакколитов).

13.22.3. Обнаружение в летнее время на низовом откосе или береговых примыканиях сооружений медленного (солифлюкация) или быстрого сползания (сплыва) верхнего оттаявшего слоя грунта по нижележащему мерзлому слою.

13.22.4. Обнаружение выноса фильтрационными водами частиц грунта из тела или основания сооружения и сосредоточенного выхода фильтрационных вод на поверхность вдоль проложенных под дамбой коллекторов; термокарстовых воронок и провалов в пределах проектной отметки заполнения накопителя.

13.22.5. Превышение заданных в проекте критериев безопасной эксплуатации сооружений (предельно допустимых значений контролируемых параметров).

13.22.6. Оползень на низовом откосе.

13.22.7. Недопустимые деформации водосбросных сооружений.

13.22.8. Появление в теле или основании сооружений мерзлого типа или в основании сооружений талого типа не предусмотренных проектом таликов или увеличение прогнозируемых проектом границ таликов, а также обнаружение мерзлых слоев или линз льда в теле сооружений талого типа и других изменений температурного состояния грунтов (талое - мерзлое), не предусмотренных проектом.


XIV. Дополнительные требования безопасности накопителей на подрабатываемых и закарстованных территориях


14.1. В подразделении (цехе, участке и пр.), осуществляющем эксплуатацию накопителя, расположенного на подрабатываемой территории, должны находиться выданные проектной организацией следующие материалы:

14.1.1. Совмещенный план ГТС накопителя и существующих и планируемых к отработке подземных горных выработок с указанием глубин, на которых они проходят, согласованный с руководством рудника (шахты), ведущего подземные работы в районе расположения накопителя.

14.1.2. Разрезы вкрест простирания пластов.

14.1.3. Карта с границами образовавшихся и возможного образования зон водопроводящих трещин, разломов и провалов, зон возможного затопления грунтовыми и паводковыми водами.

14.1.4. Прогноз деформаций земной поверхности с учетом нагрузок от сооружений накопителя при его заполнении до конечной отметки и прогноз фильтрационных утечек в выработанное пространство.

14.1.5. Мероприятия по защите сооружений при оседании поверхности над выработками.

14.2. ПЛА на накопителях, расположенных на подрабатываемых территориях, необходимо согласовывать с руководством рудника (шахты), ведущего подземные работы в районе расположения накопителя, и местной военизированной горноспасательной части (ВГСЧ).

14.3. В случаях понижения уровня воды в отстойном пруду при постоянных величинах сброса пульпы и забора воды необходимо поставить в известность руководство рудника для принятия решений по усилению контроля величины водопритоков в горные выработки.

14.4. В случаях резкого понижения уровня воды в накопителе сброс пульпы в него должен быть немедленно прекращен и должны быть приняты меры для сброса и организованного отвода воды из пруда.

14.5. На водоводах подземной прокладки, проложенных над выработками или вблизи них, в зоне разломов, трещиноватых или других пород с высокой водопроницаемостью, в начале и конце трассы должны быть установлены расходомеры, по которым систематически контролируются объемы перекачиваемой и поступающей воды. При выявлении потерь воды по трассе необходимо переключаться на резервный водовод и немедленно принять меры по обнаружению мест повреждений и устранению утечек.

14.6. Для накопителей, расположенных на закарстованных территориях, необходимо:

14.6.1. Тщательно заделывать малопроницаемым грунтом обнаруживаемые карстовые воронки и трещины.

14.6.2. Поддерживать в пруду объем воды, требуемый из условия осветления пульпы и оборотного водоснабжения предприятия, не допускать ее избыточного накопления.

14.6.3. Для снижения потерь воды на фильтрацию производить опережающий намыв экрана из хвостов (отходов) на берега и направленный замыв наиболее проницаемых участков ложа; надводная поверхность экрана должна иметь защиту от ветровой эрозии.

14.6.4. Систематически контролировать содержание взвесей в местах выхода фильтрационных вод, в воде близ расположенных поверхностных водотоков и водоемов, в водозаборных и водопонижающих скважинах.

14.6.5. В ПЛА предусматривать случай катастрофической утечки воды через скрытую карстовую полость в результате обрушения кровли над ней.


XV. Дополнительные требования безопасности шламонакопителей, шламоотстойников и накопителей песка


15.1. При эксплуатации шламонакопителей, шламоотстойников и накопителей песка необходимо соблюдать предусмотренные проектом:

очередность заполнения секций или площадок для обезвоживания шламов;

порядок и сроки включения дренажей в секциях накопителя;

время, необходимое для обезвоживания и разработки шламов.

15.2. Запрещается разработка песка или шламов в накопителе сухоройной техникой без их обезвоживания (осушения) и инженерно-геологического обследования секции или карты намыва, подготовленной к разработке.

15.3. Разработка песка (шламов) и эксплуатация горно-транспортных машин и электромеханического оборудования должны вестись в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом.

15.4. Запрещается для очистки шламонакопителей и шламоотстойников использовать способы и механизмы, применение которых может привести к нарушению крепления или облицовки их дна и откосов.


XVI. Дополнительные требования безопасности гидроотвалов вскрышных пород


16.1. Дамбы обвалования необходимо возводить из намытого грунта. Не рекомендуется отсыпать дамбы обвалования путем выемки грунта с пляжа с образованием углублений и траншей.

Допускается возводить дамбы обвалования из привозных грунтов или вскрышных пород. Материал, конструкция дамб и способ намыва гидроотвала устанавливаются проектом.

16.2. Для предотвращения размыва дамб обвалования и упорной призмы гидроотвала не допускается подача пульпы с более низкой консистенцией и увеличенным удельным расходом по сравнению с заданными в проекте. При промывке пульповодов необходимо принимать меры, предотвращающие размыв дамб обвалования.

16.3. При прокладке труб краном прямолинейное положение нитки распределительного пульповода и толщину слоя намыва необходимо устанавливать по вешкам и Т-образным сторожкам.

16.4. Оптимальное расстояние нитки распределительного пульповода от края гусеницы крана и расстояние переднего конца гусениц крана от торца трубы, из которой ведется намыв, в процессе наращивания трубопроводов устанавливаются в проекте производства работ.

16.5. При операциях наращивания и разборки пульповодов должны строго соблюдаться следующие правила техники безопасности:

16.5.1. Рабочий-намывщик должен иметь удостоверение стропальщика.

16.5.2. Для перемещения наращиваемых или разбираемых труб должны применяться специальные приспособления.

16.5.3. На карте намыва должно быть обеспечено освещение, предусмотренное в проекте производства работ.

16.5.4. В зону действия крана и укладки (разборки) труб не должны допускаться посторонние лица, а также другие члены комплексной бригады землесосного снаряда. В зоне может находиться только рабочий-намывщик.

16.6. При намыве сооружений, территорий или отвалов места укладки грунта должны быть ограждены постоянными знаками, предупреждающими об опасности и запрещающими доступ посторонних лиц в зону работы.

16.7. При намыве сооружения из мелких грунтов устройство дамб обвалования бульдозером производить только после проверки грунта на влажность и плотность (в соответствии с величинами, заданными в проекте), при которых обеспечивается безопасная проходимость техники и людей.

16.8. При намыве следует обеспечить горизонтальность слоя укладываемого грунта по всей длине карты без местных понижений и размывов у торцов труб, где могут откладываться мелкие илистые и глинистые частицы.

16.9. Пространство между стенками водосбросных колодцев и внутренним вертикальным стояком при намыве сооружений с ядром (центральной частью) периодически должно замываться.

16.10. Обслуживать работающие колодцы разрешается только с плота или моста, имеющего ограждающие перила.

16.11. Временно неработающие колодцы должны быть закрыты деревянными щитами.

16.12. Перед длительным перерывом в работе поверхности намываемых сооружений должны быть приведены в состояние, при котором скопление застойной воды исключается.

16.13. Недомыв сооружения по высоте и откосам по сравнению с профилем, принятым в проекте производства работ, не допускается. Перемыв по нормали к откосу допускается в среднем не более 0,2 м - для землесосных снарядов производительностью по воде до 2500 м3/ч и 0,4 м - для землесосных снарядов большей производительности. Объем перемытого грунта в пределах установленных допусков и его последующая срезка при планировочных работах должны учитываться в проекте организации строительства и в проекте производства работ на намыв сооружения.

Закрыть

Строительный каталог